Sara, Porque achas que ele quer-te fora do caminho? | Open Subtitles | سارة، لم تظنين أنه يريدك بعيداً عن طريقة؟ |
Porque achas que estou a oferecer $10,000? | Open Subtitles | لم تظنين إذا أنني أعرض عليكي عشرة آلاف دولار؟ |
Porque achas que o Lionel trouxe a sua veia assassina até à Lana, ele saiu do escritório e veio directamente para cá. | Open Subtitles | (إذن، لم تظنين أن (ليونيل يطلع (لانا) على جرائمه المظلمة والسحيقة |
Ainda assim, porque pensa que meu marido morreu? | Open Subtitles | ما زلت, لم تظنين أن زوجي قد مات ؟ |
Mrs. Kuttner, porque pensa que todos os envolvidos no filme estão a morrer? | Open Subtitles | سيده "كوتنر" لم تظنين ان كل من اشترك بهذا الفيلم يموت ؟ |
Desculpe, mas porque pensa que o nosso filho teve que ver com isto? | Open Subtitles | ... آسف ، لكن لم تظنين أن لابننا علاقة بهذا ؟ |
Porque achas que os teus cheques não são da mesma cor dos do Howie Mandel? | Open Subtitles | لم تظنين لون صك مرتبك مغاير لذاك الخاص بـ(هاوي ماندل)؟ |
- Isso é ridículo. Porque achas que te tem afastado? | Open Subtitles | ذلك سخيف- لم تظنين انه يبعدك عنه؟ |
Se não tens a certeza, Porque achas isso? | Open Subtitles | أنت لست أكيدة، لم تظنين ذلك؟ |
Porque achas que me escondo aqui? | Open Subtitles | لم تظنين أنني اختبئ هنا؟ |