"لم تعثر على" - Traduction Arabe en Portugais

    • não encontrou
        
    • Não encontraste
        
    • não achar
        
    • não encontrar
        
    • não encontraram o
        
    Disse que me dava uns caramelos, mas não encontrou o livro de rações. Open Subtitles قالت أنها ستعطيني بعض الحلوى لكنها لم تعثر على بطاقتها التموينية
    Meu marido estava numa dessas mesas e você ainda não encontrou o assassino dele. Open Subtitles زوجى كان مستلقي في إحدى تلك الألواح ومازلت لم تعثر على قاتله
    Então tu Não encontraste drogas na cozinha ou nos pátios da prisão? Open Subtitles لذا أنت لم تعثر على المخدرات داخل المطبخ أو داخل السجن؟
    - Não encontraste nada útil, pois não? Open Subtitles إذاً لم تعثر على أي شيء مفيد أليس كذلك؟ كلا
    Espero não ter de lembrá-lo... que se não achar o maldito espião no seu departamento... é bem provável que eu não pague o pato. Open Subtitles أتمنى ألّا أكون ملزما بتذكيرك... أنّه إن لم تعثر على هذا الواشي الحقير في قسمك... فيمكنك افتراض أني لن أكون الشخص الذي يتحمّل العواقب حين تقع
    E se não encontrar ninguém neste endereço novamente. Open Subtitles وماذا إنْ لم تعثر على أحد في هذا العنوان مجدداً
    Ainda não encontraram o ficheiro, ele está ali! Open Subtitles اسمعني ، أنت فقط لم تعثر على الملف ، ان الملف هناك
    A polícia ainda não encontrou à parte de baixo da perna direita e a sua mão esquerda. Open Subtitles الشركة العسكرية مازالت لم تعثر على ساقه السفلى اليمنى ويده اليسرى.
    Não acredito que a policia não encontrou nada que possa ligá-la ao corpo. Open Subtitles لا أصدق أنَّ الشرطة لم تعثر على شيء يرتبط بها
    não encontrou aquele equipamento numa caverna, pois não? Open Subtitles أنت لم تعثر على تلك الآلة في كهف، أليس كذلك؟
    Como podem ir se a polícia não encontrou o Oliver? Open Subtitles كيف تعودين لموطنك والشرطة لم تعثر على اوليفر؟
    O Hastings não encontrou nada, a Scotland Yard também não. Open Subtitles "هستنغز" لم يعثر على شيء، وشرطة سكوتلاناديارد لم تعثر على شيء
    O cão não encontrou mais corpos, pois não? Open Subtitles الكلاب لم تعثر على جثث أخرى، أليس كذلك؟
    Os teus pais divorciaram-se, Não encontraste a rapariga certa e tens medo de não a encontrares. Open Subtitles والديك مطلقان او لم تعثر على الفتاة المناسبة او انت خائف
    Não encontraste drogas nenhumas! Procura! Não tomo drogas! Open Subtitles لم تعثر على أي مخدرات فتشني, أنا لا أتعاطى المخدرات
    Está bem. Então Não encontraste nada no notebook do Sweets? Open Subtitles صحيح , حسناً لذا لم تعثر على أي شيء في ملاحظات (سويتس) ؟
    Espero não ter de lembrá-lo... que, se não achar o maldito espião no seu departamento... é bem provável que eu não pague o pato. Open Subtitles ولكن يا (كولن)، أتمنى ألا يكون عليّ أن أذكّرك... أنّه وفي حال ما لم تعثر على ذلك الوغد الواشي في قسمكم... فعلى الأرجح، لن أكون الملام في ذلك
    Se não encontrar nada, traz a cabana. Open Subtitles إن لم تعثر على أي شيء, أحضِر السقيفة
    Vão morrer muitas pessoas se não encontrar o Dubaku. Open Subtitles الكثير من الأناس سيموتون إن لم تعثر على (دوباكو)
    Ainda não encontraram o vosso homem? Open Subtitles أنت لم تعثر على رجلك بعد،إلى الآن؟
    Ainda não encontraram o Parish, tu e... quem quer que esteja no comando, não podem esconder isso para sempre. Open Subtitles لم تعثر على (باريش) حتى الآن وأنت، أو أياً كان بالسلطة... لا تستطيعون إخفاء هذا للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus