As tuas marionetasinhas ficaram sem fios, andam por aí, a dizer merdas que não escreveste. | Open Subtitles | دمياتك الصغيرة التي بلا خيوط والتي تجري بالأنحاء قائلة اللعنة لأنك لم تكتب هذا |
Fiquei curioso em saber por que não escreveste "kosher". | Open Subtitles | من ناحية أخرى تحت بند الديانة الخاصة ارى أنك لم تكتب اليهودية |
Porque não escreveste a dizer que vinhas? | Open Subtitles | -هذا جميل . لماذ لم تكتب الى بانك قادم ؟ |
É altura do piano dar conta que não escreveu o concerto! | Open Subtitles | انه عن وقت أدراك البيانو أن القطعة الموسيقية لم تكتب! |
Ela não chumbou ao certo, só não escreveu nada. | Open Subtitles | لا يعني أنها رسبت لم تكتب شيئاً |
Como explica ele não escrever na caixa? | Open Subtitles | كيف تفسر أنها لم تكتب على الصندوق؟ |
Que eu te pedi para fingires, e que nunca escreveste as cartas. | Open Subtitles | ،إنني طلبت منك أن تقوم بهذا الدور ،إنك لم تكتب تلك الخطابات ابداً |
Combater a coerção. Não escreves o livro, eu não vou ao banquete. | Open Subtitles | قاوم الكره بكل أشكاله, إن لم تكتب هذا في الكتاب فلن أذهب إلى المأدبة. |
Então porque não escreveste: " Seis meses depois, a francesa não apareceu"? Escrevi. | Open Subtitles | لماذا لم تكتب "بعد ستة أشهر، لم تحضر تلك العاهرة الفرنسية" |
Puseste uma marca para amanhã à noite, mas não escreveste o que ias fazer, pois achaste que alguém poderia... | Open Subtitles | لقد علّمتَ ليلةَ الغد لكنّك لم تكتب ما ستفعل فيها لذا فقد رأيتَ أنّ أحداً ما قد يطّلعُ على الكتاب... |
- Admite que não escreveste o poema. | Open Subtitles | اعترف فقط ، انت لم تكتب القصيدة |
- não escreveste o recado, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تكتب هذه الملاحظة , أليس كذلك ؟ |
Ainda não escreveste nada, pois não? | Open Subtitles | لم تكتب ولا كلمة للان أليس كذلك |
- não escreveste isso no quadro. - Talvez devesse. | Open Subtitles | لم تكتب "فريد" على اللوح قبل 3 أشهر |
não escreveu este livro. | Open Subtitles | إنك لم تكتب هذا الكتاب بل أنا مَن كتبه |
não escreveu isto, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تكتب تلك الأطروحة، أليس كذلك؟ |
A Alicia não escreveu o bilhete, foi a filha. | Open Subtitles | ..لم تكتب (اليشا) هذه الملاحظة بل كتبتها ابنتها |
Sabemos também que não escreveu o código. | Open Subtitles | و نعلم كذلك أنك لم تكتب الشيفرة |
Sabes, é engraçado, a única pessoa que parece não escrever sobre ti nos dias que correm é a Gossip Girl. | Open Subtitles | اوتعلمي , هذا غريب , الوحيدة التي لم تكتب شيئا هذه الايام "هي "فتاة النميمة |
Não interessa se não escrever o artigo. | Open Subtitles | إذا لم تكتب هذا المقال. |
Porque nunca escreveste sobre ele? | Open Subtitles | لما لم تكتب عنه أبداً؟ |
Porque é que nunca escreveste uma canção para mim? | Open Subtitles | لمَ لم تكتب أغنية لي ؟ |
Sei muito bem que Não escreves nada faz anos. | Open Subtitles | أعلم جيدًا أنك لم تكتب أيّ كلمة خلال السنوات الأخيرة |
Esta carta não foi escrita pelo vosso irmão, mas foi-lhe ditada por Cromwell, o mensageiro de Satanás. | Open Subtitles | تلك الرسالة لم تكتب عن طريق أخيك لكنها أمليت له من قبل كرومويل رسول ابليس |