"لم تكن أبدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca foste
        
    • nunca foi
        
    • nunca esteve
        
    • Ela nunca
        
    Nunca foste um hippie. Só te interessava ganhar dinheiro. Open Subtitles لم تكن أبدا طريقة حياتك كالهيبيز كل ما كنت تتقنه هو جلب النقود
    Muito bem, sei que Nunca foste uma grande fã. Open Subtitles حسنا، أعرف أنك لم تكن أبدا من المعجبين الكبار
    Eu vivi aqui. Viveste entre nós, mas, Nunca foste um de nós. Open Subtitles لقد عشت بيننا، لكن لم تكن أبدا واحدا منا
    De Wall Street à Rua Mohammed Mahmoud, nunca foi tão importante compreender as aspirações do cidadão comum. TED من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين.
    Você disse que nunca foi escoteiro. Open Subtitles لقد قلت أنّك لم تكن أبدا فتى من الكشافة.
    Pois este reino nunca esteve bem desde que o rei colocou criaturas indignas como vós neste governo! Open Subtitles فهذه المملكة لم تكن أبدا بخير منذ وضع الملك مخلوقات لئيمة مثلك في هذه الحكومة
    Ela nunca foi minha para ficar Open Subtitles إنها لم تكن أبدا ملكي لأحتفظ بها
    Steven, Nunca foste um hippie. Open Subtitles ستيفن، أنت لم تكن أبدا من الهيبيز
    Nunca foste um de nós. Nunca poderias ser. Open Subtitles لم تكن أبدا واحدًا منّا ولن تكون
    Nunca foste um informador. Nunca foste um traidor. Open Subtitles انت لم تكن أبدا الجاسوس , أبدا الخائن
    Nunca foste bom a esconder as tuas emoções. Open Subtitles لم تكن أبدا جيدا في إخفاء عواطفك
    - Mas Nunca foste meu marido. Open Subtitles لكنك لم تكن أبدا زوجي
    Nalguns aspectos, Nunca foste. Open Subtitles ببعض السٌبٌل لم تكن أبدا
    A bebida nunca foi minha amiga. - Desculpa. Open Subtitles ‫المشروبات لم تكن أبدا أفضل صديق لي ‫آسف لذلك
    "O poder corrige" nunca foi uma filosofia produtiva. Open Subtitles انطريقة"القوةتصنع الحق " لم تكن أبدا طريقة ناجحة
    E a intenção do Seamus nunca foi criminosa. Open Subtitles ونية شيموس لم تكن أبدا نية أجرامية
    Além disso, é divertido. Diversão nunca foi um problema para nós. Open Subtitles المتعة لم تكن أبدا مشكلة بالنسبة لنا.
    O meu instinto nunca esteve tão certo como agora. Open Subtitles أنها لم تكن أبدا أكثر يقيناً مما هيا عليه الآن.
    Acredite em mim. nunca esteve tão perto Open Subtitles ثق بى ، أنت لم تكن أبدا أقرب
    - E o colégio nunca esteve melhor. Open Subtitles والمدرسة لم تكن أبدا أفضل
    Ela nunca devia ter sido uma de... nós. Open Subtitles كلوديا لم تكن أبدا واحدة منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus