"لم تكن تمزح" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estava a brincar
        
    • Não estavas a brincar
        
    • não estava a gozar
        
    • Não estavas a gozar
        
    • Ela falou a sério
        
    A tua mãe não estava a brincar quanto àquelas barras de chocolate. Open Subtitles يا للعجب ، أمّك لم تكن تمزح بشأن قطع الحلوى تلك
    Se não estava a brincar, não é divertida. É estúpida e racista. Open Subtitles إذا لم تكن تمزح فهي ليست مرحة وهي غبية وعنصرية
    Ela disse-me que tinhas uma imaginação activa. não estava a brincar. Open Subtitles حسناً ، هل تعرفين ، لقد اخبرتنى ان لديكِ خيال جامح و هى لم تكن تمزح
    Não estavas a brincar quando disseste que fizeste isto por ti. Open Subtitles حسنا, ليعد الجميع الى العمل لنذهب لم تكن تمزح حقا
    Não estavas a brincar! Open Subtitles لم تكن تمزح. هناك الكثير من المشروبات الروحية
    Então, não estava a gozar quando disse que vinha para aqui. Open Subtitles إذن , لم تكن تمزح عندما قلت إنك قادم إلي هنا
    Não estavas a gozar, rapaz. Open Subtitles هيه لم تكن تمزح يا بُنيّ
    não estava a brincar quando disse que o O'Brien vivia perto do Ramirez. Open Subtitles لم تكن تمزح عندما قلت ان اوبراين و راميرز يعيشان قرب بعضهما البعض
    Ena, não estava a brincar, é mesmo da CIA. Open Subtitles يا إلهي، إنّك لم تكن تمزح بشأن عملك في الإستخبارات.
    - Acho que a esposa dele não estava a brincar sobre o divórcio. Open Subtitles أعتقد أن زوجته لم تكن تمزح بخصوص أوراق الطلاق تلك.
    A Aria não estava a brincar, quando disse que a Tanner prometeu manter este sítio em segurança. Open Subtitles تعلمي ، "اريا" لم تكن تمزح عندما قالت ان"تانر" وعدت بأن يكون هذا المكان آمن
    Todas as gavetas, armários que vêem possuem munições. Caramba. não estava a brincar. Open Subtitles جميع الأدراج، والخزائن التي التي تراها مملوءة بالذخيرة حسنا، أنت حقا لم تكن تمزح
    Parece que não estava a brincar quanto ás novas exigências. Open Subtitles أعتقد أنها لم تكن تمزح بشأن معاييرها الجديدة- (مرحبا(جيني
    não estava a brincar sobre estar ocupado! Open Subtitles عندما قلت أنك مشغول، لم تكن تمزح.
    Não estavas a brincar. Parece-se mesmo com um pénis gigante. Open Subtitles أنت لم تكن تمزح إنه يبدو حقاً كـ قضيب عملاق
    Quero dizer, Não estavas a brincar acerca das coisas estarem complicadas com os irlandeses. Open Subtitles أعني لم تكن تمزح في قضية العبث مع الإيرلنديين
    Sim, mas depois percebi que Não estavas a brincar e concordámos em esperar até ela ter idade para decidir por ela. Open Subtitles أجل , لكن في النهاية أدركتُ بأنك لم تكن تمزح و أتفقنا بأننا سننتظر
    Não estavas a brincar quando disseste que já estiveste melhor? Open Subtitles لم تكن تمزح عندما قلت أنك كنت بحال أفضل
    Então, não estava a gozar quando disse que vinha para aqui. Open Subtitles إذن , لم تكن تمزح عندما قلت إنك قادم إلي هنا
    Não estavas a gozar quanto àquele Barbie. Open Subtitles لم تكن تمزح بشأن هذا الرجل (باربي)
    Ela não está a brincar. Ela falou a sério! Open Subtitles هي لم تكن تمزح لقد كانت جادة اخبريني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus