não estava no avião. | Open Subtitles | ماتت وأنا أجري التشريح لم تكن على متن الطائرة |
Uma cidade que não se podia achar no mapa... porque Texico, Novo México, não estava no mapa. | Open Subtitles | بلدة لا يمكن إيجادها على الخريطة لأن تكسيكو في نيومكسيكو لم تكن على الخريطة |
Ela não estava no Centro de Visitas quando o Trimble morreu. | Open Subtitles | انها لم تكن على زائر عندما توفي المركز تريمبل. |
Ela não estava na lista final de testemunhas, Meritíssimo. | Open Subtitles | لم تكن على اللائحة النهائية للشهود يا حضرة القاضي |
Sabem, ela não estava na lista de convidados. | Open Subtitles | تعرف بأنها لم تكن على قائمة الضيوف |
A carreira dela não estava em risco quando me mentiu. | Open Subtitles | حياتها المهنية لم تكن على المحك عندما كذبت عليّ |
Mas, mesmo que ela não se fosse casar, que hipóteses ele teria? | Open Subtitles | ولكن حتى لو لم تكن على وشك الزواج فأي فرصة لديه؟ |
Todas as pessoas dizem que ela não estava no comboio, mas eu sei que sim. | Open Subtitles | كل شخص يقول انها لم تكن على القطار, ولكنى اعرف انها كانت هنا . |
A avó não estava no iate. Há seis meses que está morta. | Open Subtitles | جدتي لم تكن على ذلك القارب إنّها بخير - |
Chicago não estava no mapa? | Open Subtitles | شيكاغو لم تكن على الخريطة؟ |
A Lydia não estava no tabuleiro do jogo. | Open Subtitles | ليديا لم تكن على رقعة الشطرنج |
Receio que não estava no pulso dele. | Open Subtitles | أخشى أنها لم تكن على رسغه |
- Por isso, é que ele não estava no ferry. | Open Subtitles | -اذن,الجثة لم تكن على متن العبارة؟ |
Bem, então porque não estava na lista de clientes dele? | Open Subtitles | إذاً لم لم تكن على قائمة زبائنه؟ |
não estava na bandeja quando eu a trouxe. | Open Subtitles | لم تكن على الطبق عندما أحضرتها |
A minha falecida mãe deu-lhe, e não estava na Lydia. | Open Subtitles | و قد أعطتها إياها أمي المتوفاة, و لم تكن على (ليديا), |
O testemunho póstumo não estava na lista. | Open Subtitles | شهادة السيد (تيدويل)بعد الوفاة لم تكن على لائحة الأدلة |
A informação não estava em nenhuma base de dados? | Open Subtitles | والمعلومات لم تكن على اى قاعده بيانات الكترونيه |
Não, treinador, não estava em si. | Open Subtitles | لا أيها المدرب لم تكن على طبيعتك |
É que numa das fotos do piquenique de 4 de Julho lembro-me que ela não entrou na gaivota. | Open Subtitles | الامر فقط فى نزهة الرابع من يوليو اتذكر انها لم تكن على قوارب التجديف |