"لم تكن غلطتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tive culpa
        
    • a culpa não foi minha
        
    • Não foi culpa minha
        
    • Não foi minha culpa
        
    Nem acredito naquilo que fizeste. Já te disse que Não tive culpa! Open Subtitles لا اصدق هذه الدعاره انا اخبرك, لم تكن غلطتي
    Dá-os ao teu melhor. Não tive culpa. Open Subtitles ـ قدمي أفضل عرض لديك ـ إسمع لم تكن غلطتي
    a culpa não foi minha! Nunca estás do meu lado! Open Subtitles لم تكن غلطتي لماذا لا تكوني في صفي ابدا
    Pois, mas a culpa não foi minha, sir. Kelso estava-me a fazer... Open Subtitles .نعم ، لكنها لم تكن غلطتي يا سيدي ..كيلسو" كان يعطيني"
    Eu sei onde é que tu passas as noites. A sério, Não foi culpa minha. Open Subtitles أُخبرُك، لم تكن غلطتي كان هناك شرطة هناك
    - Não foi minha culpa. - Não precisa me contar. Open Subtitles . ـ لم تكن غلطتي . ـ حسنٌ, لم يكن عليك أن تخبرني
    Desculpa por ter chegado aqui tarde. Não tive culpa. Open Subtitles آسفة على تأخّري في المجيئ إلى هنا، لم تكن غلطتي
    Não tive culpa de não passares dos beijos. Open Subtitles ثم عاشرتها لم تكن غلطتي أنها تحب دائماً المستوى الأول
    Não tive culpa. Foram os outros que me empurraram. Open Subtitles لم تكن غلطتي,الآخرون أرغموني على فعلها .
    Não fiz nada mal, Não tive culpa. Open Subtitles لم اكن افعل شيئ خاطئ لم تكن غلطتي
    Ouve. Não tive culpa. Open Subtitles إسمع لم تكن غلطتي
    Não tive culpa! Open Subtitles لم تكن غلطتي ! ِ
    A companhia disse que a culpa não foi minha mas foi. Open Subtitles الشركة قالت بأنها لم تكن غلطتي لكنّها كانت
    Juro-te que saí com muito tempo, mas as minhas chaves, ficaram fechadas dentro do carro, e pu-las dentro da mal, por isso desta vez a culpa não foi minha. Open Subtitles أقسم بأنّي تركت وقتاً إضافياً للوصول لكن نسيت مفاتيحي بداخل السيارة، ولقد وضعتها بحقيبتي، لذا لم تكن غلطتي هذه المرة
    Eu sei, mas juro que desta vez a culpa não foi minha. Open Subtitles أدري، لكن هذه المرّة لم تكن غلطتي أؤكّد لكم.
    É chato teres sido apanhado, mas a culpa não foi minha. Open Subtitles إنه أمر سيء أن يُقبض عليك، ولكنّ ذلك لم تكن غلطتي.
    Saiba que a culpa não foi minha! Open Subtitles لكني أريدك أن تعلم... .بأنها لم تكن غلطتي
    a culpa não foi minha. Open Subtitles لم تكن غلطتي لقد كنت سكراناً و حاولت
    Não foi culpa minha. A aula dela terminou cedo. Open Subtitles لم تكن غلطتي درسها أنتهى مبكراً
    Não foi culpa minha. Fui atacado. Open Subtitles إنها لم تكن غلطتي لقد هوجمت
    Não foi culpa minha na verdade. Open Subtitles إنها حقاً لم تكن غلطتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus