e não havia conversas superficiais enquanto partilhávamos os nossos pensamentos, os nossos medos e as esperanças para a vida depois da enfermaria. | TED | و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري. |
Mas não havia nenhum critério. | TED | ولكن هنا، لم تكن هنالك مواصفات كما في الخروف. |
Desculpe ter sido assim, mas não havia outra solução. | Open Subtitles | آسف لمآل الأمور لهذا أيّها الرقيب ولكن لم تكن هنالك وسيلة أخرى حقّاً |
O meu avô e a minha avó ambos morreram logo quando aqui chegámos mas não houve nenhum funeral. | Open Subtitles | جدتي و جدي ماتا معاً بعد أن حضرنا إلى هنا، لكن لم تكن هنالك أية جنائز |
não houve nenhuma denúncia encerrada desde 1869. | Open Subtitles | لم تكن هنالك أيّ محاكمة أولية مغلقة في الولايات المتحدة منذ 1869م هذا يوّضح الأمر |
Se não houver um julgamento, o seu perito não terá âmbito onde o colocar. | Open Subtitles | ،إذا لم تكن هنالك محاكمة فلن يحظى خبيرك بأيّ نطاق ليضعها فيه |
Se não houver problema e para lhe agradecer convido-a para jantar. | Open Subtitles | نعم , لو لم تكن هنالك أي مشكله في الحقيقة أردت ان أريكي تقديري بأن أدعوكي لتناول العشاء . |
não havia informação sobre a origem ou como se propagava... só havia um reles programa de imunização. | Open Subtitles | لم تكن هنالك أي معلومات متوفرة حول المُسبب أو طرق إنتقال العدوى فقط كان هناك برنامج تلقيح إلزامي |
Sei que devia ter telefonado, mas não havia privacidade na carrinha. | Open Subtitles | أعلم أنه كان عليّ أن اتصل, لكن لم تكن هنالك خصوصيةً في الشاحنة. |
não havia nenhuma maneira perfeita de o fazer, a não ser que eu não o tivesse feito. | Open Subtitles | لم تكن هنالك طريقة مثلى لفعل ذلك سوى ألا أقوم بذلك من الأساس |
não havia qualquer plano e eu construí isto. | Open Subtitles | .لم تكن هنالك خطة ولقد أسست كل هذا من لاشيء |
não havia nenhuma evidência de qualquer tipo de entrada forçada. | Open Subtitles | لم تكن هنالك أي آثار او علامات على الدخول بعنف |
Mas não havia provas suficientes para acusá-la. | Open Subtitles | لكن لم تكن هنالك أدلة كافية لإدانتها |
não havia maneira de eu poder ajudar. | Open Subtitles | لم تكن هنالك طريقة استطيع المساعده |
não havia política envolvida, percebem? | Open Subtitles | لم تكن هنالك اي تدخلات سياسية. |
Há quase 50 anos que não havia milagres. | Open Subtitles | لم تكن هنالك معجزة لمدة 50 سنة |
Mas quando ele apareceu são e salvo na cama, na manhã seguinte, não houve mais caso. | Open Subtitles | عندما ظهر أنه في السرير في صباح اليوم التالي، بخير وسلام... لم تكن هنالك قضية... |
Ainda não houve nenhumNgrave incidente. | Open Subtitles | لم تكن هنالك كوارث منذ ذلك الحين. |
Se não houver ajuda amanhã, então iremos queimar tudo. | Open Subtitles | إن لم تكن هنالك مساعدة غداً سنُحرقها |