"لم تكوني مضطرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • não era preciso
        
    • Não precisavas de
        
    • Não tinhas que
        
    • Não era necessário
        
    Ainda bem que vieste, não era preciso. Open Subtitles , أنا سعيد أنكِ هنا لكن لم تكوني مضطرة لكي تأتي
    Annette, não era preciso aperaltares-te por causa de mim. Open Subtitles انيت ، لم تكوني مضطرة للحصول على جميع التخمينات على حسابي
    És uma querida, mas não era preciso ficares à espera. Open Subtitles ألستِ لطيفة ؟ لكنك لم تكوني مضطرة لتنتظري هنا لأجلي.
    Não precisavas de trazer as tuas armas gay para te cobrir. Open Subtitles لم تكوني مضطرة لاحضار مساعديك الكبيرين الشاذين ليدعماك
    Não precisavas de ter vindo até aqui para ver como estou. Open Subtitles أنا لم تكوني مضطرة لتأتي كل هذه المسافة لكي تطمأني علي
    Por que Não tinhas que fazer, e muita gente não teria feito isto. Open Subtitles لم تكوني مضطرة و لكن لم لم تفعلي؟
    Não era necessário ir até o lago pegar essas flores. Open Subtitles لم تكوني مضطرة للذهاب إلى البحيرة من أجل تلك الأزهار
    Mas não era preciso. Open Subtitles لكن لم تكوني مضطرة راين انقذني
    não era preciso atirar em mim, matar uma mulher inocente. Open Subtitles لم تكوني مضطرة لإطلاق النار علي،
    O caixão é bonito. não era preciso. Open Subtitles النعش جميل لم تكوني مضطرة
    - não era preciso! Open Subtitles لم تكوني مضطرة لذلك
    - não era preciso. Open Subtitles -حقاً لم تكوني مضطرة
    - não era preciso. - Não há problema. Open Subtitles لم تكوني مضطرة - ليست مشكلة -
    Não precisavas de esconder isso de mim. Open Subtitles لم تكوني مضطرة لاخفاء الموضوع عني
    Não precisavas de vir até aqui. Open Subtitles لم تكوني مضطرة لتقطعي كلّ هذه المسافة
    - Não precisavas de ter feito tudo isto. - Claro que sim. Open Subtitles لم تكوني مضطرة لتفعلي هذا - بلى -
    E Não tinhas que o fazer. Open Subtitles لم تكوني مضطرة لفعل ذلك.
    Não tinhas que o fazer"! Open Subtitles لم تكوني مضطرة لفعل ذلك!
    Não era necessário. Open Subtitles لم تكوني مضطرة لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus