| Se não funcionar, não vamos ter potência suficiente para voltar para casa. | Open Subtitles | إذا لم تنجح تلك الفكرة فلن نستطيع توفير الطاقة الكافية للعودة |
| Se a fotografia não resultar, sabes que terás sempre um emprego. | Open Subtitles | وان لم تنجح في مهنة التصوير ستحظى بعمل دائما لديّ |
| "Se, de início, não conseguir, tenta, tenta outra vez." | Open Subtitles | لو لم تنجح فى البداية حاول مرة , ومرة اخرى |
| Estive tentando rouba-lo da sua esposa, mas, até agora, não deu certo. | Open Subtitles | انا احاول ان اسرقك من زوجتك ولكنها لم تنجح حتى الان |
| - Como isso não correu bem, estás-te a retrair para algo familiar. | Open Subtitles | وبسبب أن تلك العلاقة لم تنجح فأنت تتراجع إلى شيء مألوف |
| Se toda esta coisa de servir e proteger não correr bem, acho que vamos ter uma comédia no nosso futuro. | Open Subtitles | أتعلمين لو أن مسألة خدمة وحماية الشعب لم تنجح لدينا مستقبل في المسلسلات الكوميدية |
| Esta foi uma ótima ideia as não funcionou: explodiu. | TED | إذاً فقد كانت فكرة عظيمة لم تنجح بتاتاً: لقد أنفجرت. |
| O teu pai perderá muito dinheiro, se não funcionar. | Open Subtitles | سيفقد أبوك الكثير من المال إذا لم تنجح |
| Querido, se isto não funcionar, vais perder muito mais do que um emprego. | Open Subtitles | عزيزي، إن لم تنجح هذه الخطة ستفقد ما هو أعظم من وظيفتك. |
| Se isto não funcionar, o que vai funcionar? | Open Subtitles | أعني لو كانت علاقتنا لم تنجح ، فما الذي سينجح؟ |
| Se não resultar... onde é que eu fico? | Open Subtitles | و إذا لم تنجح هذة العلاقة؟ فماذا سيكون مصيري؟ |
| E se não resultar e acabarmos a odiar-nos? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث إذا لم تنجح .. هل سنتحرم أنفسنا .. |
| Assim pode tentar. E se não resultar, não se preocupe. | Open Subtitles | لذا يمكِنُكِ المحاولة، وإن لم تنجح فلا مشكلة |
| E, se não conseguir, viverei o resto da minha vida com amor e compaixão e tu serás a minha estrela guia. | Open Subtitles | إذا لم تنجح, سأعيش حياتي بالحب, و العاطفه و معك كنجمي المستدل |
| Não sou namorada dele. Andámos durante um tempo, mas não deu certo. | Open Subtitles | لست حبيبته، تواعدنا لبعض الوقت لكن علاقتنا لم تنجح |
| Talvez ela quisesse salvar o casamento, e quando não correu bem, restou apenas a culpa. | Open Subtitles | ربما كانت يائسة لإنقاذ زواجها وعندما لم تنجح في مسعاها كل ماتبقى لها هو الشعور بالذنب |
| Mas se uma relação não correr bem, geralmente não é por causa dos desafios. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تنجح العلاقة، فعادة لا تكون بسبب التحدّيات. |
| Sabes, Cody, eu uma vez também me apaixonei. não funcionou. | Open Subtitles | أتعلم أنني كنت مغرمة في الماضي لكن لم تنجح تلك العلاقة |
| Se depois não funciona, isso podia estragar a nossa amizade. | Open Subtitles | إن لم تنجح العلاقة، فقد يعرض هذا صداقتنا للخطر |
| Mesmo passados mil anos, não consegues controlar a tua presunção. | Open Subtitles | حتّى بعد ألف سنة لم تنجح في تهذيب غرورك. |
| Se não conseguires, entrega-o ao Gerry G. | Open Subtitles | وحاول ان تجعله يعود الى صفتا وان لم تنجح خل جيرى يتولى امره |
| Alguns dos canais que pensávamos que funcionariam não funcionaram. | TED | وأن بعض القنوات التي أعتقدنا أنها ستنجح لم تنجح. |
| Penso que devem estar aspirantes a actor na assistência que gostariam de ver algumas das minhas audições sem sucesso. | Open Subtitles | فكرت أنه ربما الجمهور يريد ان يرى بعض الإضافات التى لم تنجح كثيراً. . |
| "A Polícia Francesa ainda não conseguiu descobrir a sua identidade. | Open Subtitles | "الشرطة الفرنسية لم تنجح حتى الآن في تحديد هويته" |
| Se não passares neste teste, a escola vai ser destruída. | Open Subtitles | إذا لم تنجح بهذا الأختبار هذا سيدمر المدرسة |
| Eu sei que as coisas não resultaram da primeira vez e sei que isto não faz sentido nenhum, mas não consigo ignorar este sentimento de que pertencemos um ao outro. | Open Subtitles | أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا |