Há tantas coisas que Não tive a chance de te dizer. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة لم تواتني الفرصة لأخبرك بها |
Ainda Não tive a oportunidade de arrumar as coisas. | Open Subtitles | أتعرفين؟ لم تواتني الفرصة حتى لأفرغ حقائبي يا عزيزتي |
Não tive a oportunidade de te agradecer por teres salvado a minha mãe. | Open Subtitles | لم تواتني الفرصة لشكرك على إنقاذ حياة أمي. |
Não tive a oportunidade de lhe agradecer por esta festa maravilhosa. | Open Subtitles | لم تواتني الفرصة لأعبر لك عن شكري من أجل هذا الحفل المبهج |
Não tive oportunidade de falar convosco. | Open Subtitles | لم تواتني فرصة للحديت معكم يا رفاق، فما رأيكِ؟ |
Eu... eu Não tive a possibilidade de te agradecer mais cedo. | Open Subtitles | لم تواتني الفرصة كي أشكرك من قبل |
- Não tive oportunidade. - Apareceu aquele agente federal. | Open Subtitles | لم تواتني فرصة ظهر العميل الفيدرالي |
Eu Não tive hipótese de falar com ela. | Open Subtitles | لم تواتني الفرصة كي أتحدث معها |
Não tive oportunidade de entrevistar esta. | Open Subtitles | لم تواتني فرصة لإجراء حوار معها. |
Não queria. Mas, Não tive escolha porque alguém precisa | Open Subtitles | ولكن لم تواتني الفرصة لأن أحداً ما |
Não tive coragem de te contar. | Open Subtitles | لم تواتني الشجاعة قطّ لإخبارك |
Ainda Não tive a oportunidade de lhe dizer, mas lamento pelo Reg. | Open Subtitles | لم تواتني فرصة لتقديم عزائي بعد، لكن يؤسفني مصاب (ريدج). |
Não tive hipótese. | Open Subtitles | - لم تواتني الفرصة أبدا- |