"لم توقظني" - Traduction Arabe en Portugais

    • não me acordaste
        
    • não me acordou
        
    • não me acordaram
        
    • Não acordaste
        
    não me acordaste para me falares de um sintoma que não a está a matar. Open Subtitles لم توقظني لتخبرني بعرضٍ لا يقتلها
    Porque é que não me acordaste? Open Subtitles لماذا لم توقظني ؟
    Porque não me acordaste ontem à noite? Open Subtitles لما لم توقظني ليلة الأمس؟
    Nem acredito que a mãe não me acordou. Está mais distraída que eu. Open Subtitles لا أصدّق أن أمّي لم توقظني فقط لأن درسها قد ألغى
    Porque não me acordaram antes? Open Subtitles لماذا لم توقظني من قبل؟
    Não acordaste. Open Subtitles لا , أنتَ لم توقظني.
    Por que não me acordaste? Open Subtitles لمَ لم توقظني ؟
    não me acordaste. Open Subtitles مرحبًا، لم توقظني
    São 9 horas. Tu não me acordaste. Eu não precisava. Open Subtitles إنها التاسعة لم توقظني
    Não, não, não. não me acordaste. Open Subtitles كلا , لم توقظني
    Porque é que não me acordaste? Open Subtitles لماذا لم توقظني
    - Por que não me acordaste? Open Subtitles -لماذا لم توقظني
    - Porque é que não me acordaste? Open Subtitles -لماذا لم توقظني ؟
    - Oh, credo. Porque não me acordaste? Open Subtitles -لماذا لم توقظني ؟
    não me acordaste. Open Subtitles أنت لم توقظني
    não me acordou. E eu tenho um problema com a minha camioneta Open Subtitles أنت لم توقظني و و لدي مشكلة في شاحنتي.
    Por que não me acordou quando chegámos aqui? Open Subtitles لمَ لم توقظني عندما جئت إلى هنا؟
    Não se preocupem, não me acordaram. Open Subtitles لم توقظني من نومي
    Não acordaste. Open Subtitles لم توقظني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus