"لم تُظهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    Nos 100 filmes mais importantes do ano passado, Em 48 filmes não aparecia uma só personagem de cor, com falas, nem uma só. TED عبر أفضل 100 فيلم من العام الماضي فقط، 48 فيلمًا لم تُظهر شخصية واحدة سوداء أو أفريقية أمريكية ناطقة، ولا واحدة.
    Se ela não mostrar o rosto em breve, muitas pessoas vão dizer o mesmo, como a polícia. Open Subtitles ،إنْ لم تُظهر وجهها عمّا قريب فإنّ العديد من الناس سيقولون الشىء ذاته، مثل الشرطة
    Assim, a amostra de tecidos não mostrou marcas de patógenos? Open Subtitles إذا عينة الأنسجة لم تُظهر أي من مُسببات الأمراض؟
    não, a contagem de células brancas do sangue era normal. Open Subtitles لا. كُريات الدم البيضاء لم تُظهر أي وجود للمُسببات.
    A câmara de segurança da fábrica não apanhou nada. Open Subtitles تسجيل كاميرات المراقبة في المصنع لم تُظهر شئ
    Se não apareceres até terminar a contagem... ela morre. Open Subtitles ...اذا لم تُظهر نفسك عندما أنهى العد ستموت
    Se não apareceres até terminar a contagem...ela morre. Open Subtitles اذا لم تُظهر نفسك عندما أنهى العد سأقتلها
    Porque não lhe contou quando a mãe morreu? Open Subtitles لماذا لم تُظهر نفسكَ عندما توفيت والدته؟
    Sim. não deu qualquer indicação de alguma vez ter sentido emoções humanas. Open Subtitles لم تُظهر أيّة علامةٍ لإحساسها بمشاعر انسانيّة قطّ.
    Felizmente os teus testes não indicam sinais... de infecção fúngica. Open Subtitles لحسن الحظّ، لم تُظهر فحوصكَ إشارةً لعدوى فطريّة.
    Quero dizer, era obvio que não mostravas apenas traços clássicos de um psicopata... mas que eventualmente te tornarias um assassino. Open Subtitles أعني: كان جليًّا أنّكَ لم تُظهر كلّ سمات المعتلّ النفسيّ المعهودة وحسب ولكن أنّكَ ستغدو في خاتمة المطاف قاتلًا
    O problema é que ainda não tiveste um lucro sólido. Open Subtitles المشكلة التي لدي هو أنك لم تُظهر ربحاً ثابتاً حتى الآن
    Se não aparecerem daqui a cinco segundos, vou pôr-lhe uma bala na cabeça. Open Subtitles إن لم تُظهر نفسك خلال 5 دقائق، سأضع رصاصة برأسه.
    Ela está em coma profundo pela perda de sangue e falta de oxigénio no cérebro, mas a boa notícia é que a tomografia mostrou que não há fractura no crânio ou hemorragia intra craniana. Open Subtitles إنها فى غيبوبة بسبب فقدان الدم وقلة الأكسجين فى المخ لكن الجيد أن أشعة الرأس لم تُظهر أى كسور أو نزيف فى الجمجمة
    não fez cara nenhuma. não poderia ter reagido melhor. Open Subtitles لم تُظهر أي نظرة تقبلته برحابة صدر
    O sistema de videovigilância não captou nada. Open Subtitles كاميرات المراقبه لم تُظهر شيئا.
    As análises toxicológicas do tecido do pé não exibiam sinais de drogas nem álcool. Open Subtitles لم تُظهر أي مؤشرات للمخدرات أو الكحول
    As câmaras de segurança não apanharam nada. Open Subtitles لم تُظهر كاميرات المراقبة شيئاً.
    Por que não se apresentou mais cedo? Open Subtitles لماذا لم تُظهر نفسك قبلها ؟
    Todos os testes feitos ao novo sistema não demonstraram falhas nem problemas. Open Subtitles لم تُظهر أي عيب فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus