"لم تُقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • não foi morta
        
    • não morreu
        
    • não tivesse sido morta
        
    Ela não foi morta na sua pequena operação anfíbia contra a corparação Satan. Open Subtitles لم تُقتل تحت عمليتك البرمائية ضد شراكة الشيطان
    Pelo menos não foi morta por um dos nossos. Open Subtitles على الاقل لم تُقتل من قبل احد افرادنا
    Pois, mas ela não foi morta pela vespa. Open Subtitles و لكنها لم تُقتل بواسطة الزنبور
    Diga-me que a rapariga não morreu. Open Subtitles أكّد لي أن الفتاة المسكينة لم تُقتل .
    Aquela rapariga não morreu no fogo cruzado, Phil. Open Subtitles تلك الفتاة لم تُقتل في تبادل لإطلاق النّار، (فيل).
    Não sei, mas se a Lacey Duvall não tivesse sido morta, o Patrick Haynes mudava de nome e de estado com mais 1,6 milhões. Open Subtitles لا أعرف لكن اذا لاسي دوفال لم تُقتل باتريك هاينس اعاد اكتشاف نفسه ويصبح متملق اخر قليل المال في ولاية اخرى,لكن أغنى ب 1,6 مليون
    A sua esposa não foi morta por um assassino turco. Open Subtitles ..زوجتك لم تُقتل على يد قاتلٍ تركيّ
    Ela não foi morta por estar metida em algo. Open Subtitles بنتك لم تُقتل لشئ لها صله به
    não foi morta aqui. Open Subtitles يمكن أنّها لم تُقتل هنا
    Ela não foi morta no vídeo. Open Subtitles إنها لم تُقتل على الشريط .
    Porque é que a Abby não foi morta? Open Subtitles لا أفهم. لماذا لم تُقتل (آبي) أيضا؟
    Se a Min-Yung não tivesse sido morta, dezenas de pessoas ainda estavam a viver como escravas. Open Subtitles لكن لو لم تُقتل (مِن يانغ)، فكان ليستمر عدد كبير من الناس بالعيش كعبيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus