"لم عساك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque
        
    • Por que
        
    Porque escolherias ficar se houvesse uma oportunidade de seres livre? Open Subtitles لم عساك تؤثر البقاء إن كانت هنالك فرصة للحرّية؟
    E Porque é que alguém compra madeiras horríveis de árvores quando se pode ter painéis e alguns quadros tenebrosos de palhaços. Open Subtitles و لم عساك تشتري خشبا من بشعا من الأشجار بينما تستطيع أن تشتري ألواح الزينة و لوحة لمهرج مخيف الشكل
    Se bem que este nome favorece o autor que todos veneram não sei Porque razão poderiam estar interessados. Open Subtitles على الرغم ، عندما تكون الشهرة هي المذبح الذي يعبده الجميع ليس متأكد لم عساك أن تهتم
    Não percebo Porque falarias contra o Cleandro, pelo Dião. Open Subtitles لست أفهم لم عساك تتحدثين ضد كلياندر من أجل ديو
    Por que razão me ajudaria? Open Subtitles لم عساك ترغبين بمساعدتي؟
    Pois, não entendo Porque tentaste matar o meu irmão. Open Subtitles لا، لا أفهم لم عساك تحاولين قتل أخي.
    Porque pensarias isso? Open Subtitles لم عساك تظنين ذلك؟
    Porque tentaste que me matassem? Open Subtitles لم عساك تحاولين قتلي؟
    Porque é haverias de dizer isso? Open Subtitles لم عساك تقول هذا حتى؟
    Porque é que farias tal coisa? Open Subtitles لم عساك تفعلين شيء كهذا ؟
    Porque é que dizes isso? Open Subtitles لم عساك تقولين هذا؟
    Porque ajudarias alguém como eu? Open Subtitles لم عساك تساعد شخصاً مثلي؟
    Porque perguntas isso? Open Subtitles لم عساك تطرح علي وهذا السؤال؟
    Porque é que farias isto? Open Subtitles لم عساك فعلت ذلك؟
    Porque queres lutar? Open Subtitles لم عساك تود القتال؟
    Porque me estás a contar isto? Open Subtitles لم عساك تخبرينني هذا؟
    Não. Porque pergunta? Open Subtitles لا، لم عساك تسأل؟
    Porque é que farias isso? Open Subtitles لمَ .. لم عساك تفعل ذلك؟
    Porque me pareces tão familiar? Open Subtitles لم عساك تبدو مألوفًا جدًا؟
    - Claro que não. Por que pensarias? Open Subtitles لم عساك أن تفعل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus