"لم لا تعطيني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não me dás
        
    • que não me dá
        
    • Por que não me dás
        
    • que não me dizes
        
    • Porque não me dá
        
    • Porque é que não me dás
        
    Porque não me dás o teu número e eu prometo-te que nunca te irei ligar. Open Subtitles لم لا تعطيني رقمك و أعدك أني لن أتصل أبدا -حقا؟
    Porque não me dás as três razões principais? Open Subtitles - حسنا .. لم لا تعطيني أسبابك الثلاثة الأولى؟
    Capricórnio. Por que não me dá o recado e eu comunico-lho? Open Subtitles لم لا تعطيني رسالتك لكي أُبلغه إياها ؟
    Por que não me dá uma razão para eu não te expulsar? Open Subtitles لم لا تعطيني سبب واحد لعدم طردك؟
    Por que não me dás uma arma? Open Subtitles لم لا تعطيني سلاحاً أو شيئاً ما؟
    Por que não me dás esse número? Open Subtitles لم لا تعطيني ذلك الرقم ؟
    por que não me dizes o teu nome e eu digo-lhe que tens tentado encontrá-lo? Open Subtitles لم لا تعطيني اسمك وسوف اقول له انك تحاول ان تتصل به
    Porque não me dá um sorriso maior, James? Open Subtitles لم لا تعطيني ابتسامة عريضة يا جيمس ؟
    É uma longa história. - Porque é que não me dás um resumo? Open Subtitles هذه قصة طويلة لم لا تعطيني القصة القصيرة ؟
    Porque não me dás uma oportunidade? Open Subtitles لم لا تعطيني فرصة ؟
    Porque não... me dás o router? Open Subtitles لم لا... تعطيني المسير؟
    Porque é que não me dizes os pontos principais? Open Subtitles لم لا تعطيني النقاط الأساسية؟ (حسناً، نعتقد أن (جاك باور
    Porque é que não me dás o dinheiro? Open Subtitles لم لا تعطيني المال؟ أبعد بندقيّتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus