Tem de dizer à sua mulher. não sabemos se ele está morto, e se sabem disto fecham a fronteira. | Open Subtitles | نحن لم نتأكد من موته ولو علم أحد فستغلق الحدود |
Será boa ideia continuarmos, se não sabemos para onde vamos? | Open Subtitles | هل ينبغي أن نستمر بالسير حقاً إذا لم نتأكد أين نتجه؟ |
Bom... de facto ainda não sabemos nada. | Open Subtitles | حسناً نحن لم نتأكد من أي شئ حتى الآن |
"Há notícias não confirmadas de explosões secundárias no Pentágono. Ainda Não confirmamos isso, mas novamente..." | Open Subtitles | كانت هناك تقارير غير مؤكدة تتحدث عن أنفجار ثانى هنا في وزارة الدفاع الأمريكيةِ، نحن لم نتأكد من ذلك بعد |
Não confirmamos a história... | Open Subtitles | لم نتأكد من القصة من القس |
não temos a certeza se recebeu o e-mail. | Open Subtitles | ونحن لم نتأكد ان استلم هذا الايميل |
- Ainda não temos a certeza. - não temos a certeza. | Open Subtitles | لم نتأكد من ذلك بعد ليس بعد |
- não sabemos nada concretamente. | Open Subtitles | نحن لم نتأكد من شيء , ولكن نعم |
não sabemos. | Open Subtitles | نحن لم نتأكد بعد |
Ainda não sabemos com o que é que ele foi atingido. | Open Subtitles | نحن لم نتأكد بعد بماذا قد ضرب |
E ainda não sabemos como. | Open Subtitles | ومازلنا لم نتأكد كيف حدث |
- não sabemos de nada com certeza. | Open Subtitles | -إننا لم نتأكد من أي شيء بعد |
- Ainda não sabemos isso. - Gabe... | Open Subtitles | ...لم نتأكد بعد |
Oh, não temos a certeza. | Open Subtitles | نحن لم نتأكد بعد |
Ainda não temos a certeza. Pode acompanhar-me, por favor? | Open Subtitles | لم نتأكد بعد هلا أتيت معي؟ |
- Ainda não temos a certeza. | Open Subtitles | -لا زلنا لم نتأكد من ذلك |
Ainda não temos a certeza. | Open Subtitles | لم نتأكد بـعد |