"لم نتحدث عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não falámos sobre
        
    • nunca falámos
        
    • não falámos em
        
    • nunca falamos sobre
        
    Não falámos sobre isso especificamente, só sei que eles apoiam. Open Subtitles لم نتحدث عن هذا بالتحديد، أعرف أنهم يُدعمون فحسب.
    Pensei que tu... Espera, sei lá... Não falámos sobre isso. Open Subtitles انا لا اعرف , انا اقصد نحن لم نتحدث عن هذا
    Sabes que ainda Não falámos sobre o nome do bebé. Open Subtitles تعلميـن أننـا لم نتحدث عن أسمـاء الصغيرة
    Tenho o direito, nunca falámos disso. Podia matá-lo quando quisesse. Open Subtitles إن لى كل الحق ، إننا لم نتحدث عن ذلك قط ، يمكننى قتله وقتما أريد
    - não falámos em suicídio. - Ninguém falou nisso. Open Subtitles نحن لم نتحدث عن إنتحار هنا لم يذكر احد اى شئ عن إنتحار
    Embaraçoso porque isso é novo e nunca falamos sobre filhos, e as casas tem quartos e as crianças ficam neles. Open Subtitles محرجة لأن هذا جديد نوعًا ما، ونحن لم نتحدث عن الأطفال، والمنازل فيها غرف نوم، والأطفال يعيشون في غرف النوم.
    Não falámos sobre as tradições religiosas com as quais vamos ou não educar os nossos filhos. Open Subtitles لم نتحدث عن التعاليم الدينية التي سنربي أو لن نربي أطفالنا الافتراضيين عليها.
    Só uma vez. E Não falámos sobre caixões. Open Subtitles مرة واحدة فقط، لم نتحدث عن اختيار النعش
    Quer dizer, eu sei que Não falámos sobre isso. Open Subtitles أعني، أعلم أننا لم نتحدث عن ذلك.
    Ainda Não falámos sobre casamento. Open Subtitles نحن لم نتحدث عن الزواج بعد
    Não falámos sobre isso. Open Subtitles لم نتحدث عن ذلك
    Ainda Não falámos sobre o assunto. Open Subtitles لم نتحدث عن هذا من قبل.
    Ainda Não falámos sobre o futuro. Open Subtitles نحن لم نتحدث عن المستقبل حقاً
    Não faz mal. nunca falámos sobre isso. Open Subtitles حسناً ، نحن لم نتحدث عن هذا ابداً
    nunca falámos do que se passou. Open Subtitles لم نتحدث عن هذا الموضوع مطلقا بعد ذلك
    nunca falámos sobre isso, mas... Open Subtitles --حقا , اعني - - لم نتحدث عن ذلك من قبل , ولكن
    Nós ainda não falámos em casar. Open Subtitles ـ " جوناثان " , نحن لم نتحدث عن الزواج حتى
    "Ainda não falámos em condições." Open Subtitles " نحن لم نتحدث عن الشروط حتي الآن"
    nunca falamos sobre isso. Open Subtitles لم نتحدث عن ذلك أبدا.
    Porquê que nunca falamos sobre isso? Open Subtitles لم نتحدث عن ذلك مطلقا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus