"لم نجد شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não encontrámos nada
        
    • não encontramos nada
        
    • não temos nada
        
    • não encontrarmos nada
        
    Fizemos ressonâncias a todos os bebés e infelizmente Não encontrámos nada. Open Subtitles أجرينا الفحص بالرنين على الأطفال كلهم و لم نجد شيئاً للأسف
    Não encontrámos nada muito útil, procurando nos aparelhos endócrino e circulatório. Open Subtitles انظر. لم نجد شيئاً مفيداً بالتحديد لكن.. نبحث عن نقاط ضعف في الغدد الصماء والجهاز الدوري
    Chegámos a acordo porque Não encontrámos nada. Open Subtitles لهذا تصالحنا لأننا لم نجد شيئاً
    Já fizemos análises a tudo de diabetes a consumo de drogas, mas não encontramos nada. Open Subtitles لقد قمنا بفحصه من كل شئ من التعرض للمخدرات إلى السكر لم نجد شيئاً
    Já procuramos nas escolas, parques infantis, campos de basquetebol, e não encontramos nada Open Subtitles لقد فتشنا المدارس وساحات اللعب وملاعب كرة السلة لم نجد شيئاً
    Agora verifico a identificação na caixa e, não está a funcionar até agora não temos nada. Open Subtitles لقد تعقبنا بطاقات الهوية لصناديق الإيداع السرية، التي استهدفها لكننا لم نجد شيئاً
    Se não encontrarmos nada, vamos a museus para ver as sementes ou madeira de árvores que aí existiam há muito tempo. TED وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل.
    Vimos as impressões digitais. Não encontrámos nada. Open Subtitles اخذنا بصمات اصابعه لم نجد شيئاً
    Não encontrámos nada no local. Open Subtitles لم نجد شيئاً في المشهد
    Temos trabalhado muito e depressa, mas Não encontrámos nada sobre Formavale. Open Subtitles الآن , نحن نعمل بجد وبسرعة وحتى الآن لم نجد شيئاً عن (فارمفيل)
    - Até agora Não encontrámos nada. Open Subtitles حتى الآن , لم نجد شيئاً
    Não encontrámos nada aqui hoje. Open Subtitles لم نجد شيئاً هنا اليوم
    Não encontrámos nada na casa dela. Open Subtitles لم نجد شيئاً حتى الآن
    Não encontrámos nada na casa do seu espião. Open Subtitles لم نجد شيئاً فى شقة مرشده
    Não encontrámos nada. Open Subtitles نحنُ لم نجد شيئاً
    Já verificamos, não encontramos nada a liga-la a esta invasão Open Subtitles لم نجد شيئاً يربطكِ بعملية الأختراق
    A Emma e eu voltamos aqui. não encontramos nada. Open Subtitles أنا و(إيما) عُدنا إلى هنا، لم نجد شيئاً.
    Sei que não temos nada do lado de fora, mas e por dentro? Open Subtitles أعلم أننا لم نجد شيئاً من الخارج ولكن ماذا عن الداخل؟ هل يمكنكِ الحصول على بصمة؟
    Os familiares mais próximos estão sob vigilância, mas não temos nada. Open Subtitles -نراقب أفراد عائلته المباشرين -ولكننا لم نجد شيئاً بعد
    Mas se não encontrarmos nada, para quê dizer-lhe que viemos aqui? Open Subtitles لكن إن لم نجد شيئاً لماذا نعلمه أننا أتينا أصلاً؟ ما القصد؟
    Olha, se não encontrarmos nada, esqueço isto para sempre, prometo. Open Subtitles إسمعي, إذا لم نجد شيئاً سأترك الأمر للأبد أعدُكِ بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus