"لم نراها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós não a vimos
        
    • não vimos
        
    • não a vemos
        
    • nunca vimos
        
    Porque Nós não a vimos. Open Subtitles بدأت أن أفهم سبب عدم رؤيتها لأننا لم نراها
    Nós não a vimos. Open Subtitles لم نراها
    Nós não a vimos. Open Subtitles لم نراها.
    Mas há tanto neste mundo que ainda não vimos. Open Subtitles احبك لكن هناك اشياء كثيره في العالم لم نراها
    Sabemos que há mais lá fora, que há outras partículas que ainda não vimos. Open Subtitles نحن نعلم أن هناك أشياء أخرى أن هناك جسيمات أخرى لم نراها بعد
    Só que faz algum tempo que não a vemos, não é, rapazes? Open Subtitles على الرغم أننا لم نراها في الجوار منذ فترة، صحيح يا فتية؟
    Em última instância, todos temos que acreditar em coisas que nunca vimos, TED تعلمون في النهاية ، إننا نؤمن بأشياء لم نراها من قبل.
    Nós não a vimos. Open Subtitles لم نراها
    Talvez você tenha alguns poderes que ainda não vimos. Open Subtitles بعض القدرات السرية التي لم نراها وهذا ما أقوله طوال الوقت
    Lá não há democracia. não vimos democracia em Harlem, Brooklyn, Detroit, Chicago. Open Subtitles "لم نراها فى شوارع "هارلم "بروكلين" , "ديتروى" , "شيكاغو"
    Temos horas de gravações que ainda não vimos. Open Subtitles لدينا العديد من الشرائط لم نراها
    Há algumas fotografias que nós não vimos. Open Subtitles هناك بعض الصور لم نراها
    Sim, há meses atrás e não a vemos nem falamos com ela desde esse tempo! Open Subtitles منذ أشهر لم نراها أو نسمع عنها
    não a vemos desde do almoço. Open Subtitles لم نراها منذ الغداء
    bem, obviamente ele está a usar um método de transferência de informação que nós nunca vimos antes. Open Subtitles حسناً من الواضح أنه يستخدم طريقة لتحويل المعلومات لم نراها أبداً من قبل
    "coisas" estão a aparecer de sombras, numa escala que nunca vimos antes, John. Open Subtitles هناك أشياء تخرج من الظلال بأعداد لم نراها من قبل يا جون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus