Você considera-nos criminosos só por esses panfletos Não fizemos nada, são só palavras que o tentam convencer. | Open Subtitles | عندما تعتبرنا أنا و أخي مجرمون بسبب بضعة منشورات رغم أننا لم نرتكب اي شيء أخر عدا الإقناع بالكلمات |
Não fizemos nada de mal e eles fizeram de nós fugitivos. | Open Subtitles | , لم نرتكب أيّ خطأ و هم جعلونا هاربين |
Não, acho que ele é um idiota, mas Não fizemos nada de errado, então tem calma. | Open Subtitles | - لا, إنه شرطيٌ أبله, كما أننا لم نرتكب أي شيئ خطأ, فاهدأ - |
Não fizemos nada para merecer esta merda! | Open Subtitles | لم نرتكب شيئا كي نستحق هذا البلاء! |
Não fizemos nada de mal. Foi tão querido. | Open Subtitles | لم نرتكب أي خطأ ...فقد كان شيئاً لطيفاً |
Não fizemos nada. | Open Subtitles | نحن لم نرتكب أي خطأ |
Não, nós Não fizemos nada de mal. | Open Subtitles | لا , لم نرتكب أمر خاطئ |
Não fizemos nada de mal. | Open Subtitles | لم نرتكب أي خطأ |
Não fizemos nada de mal. | Open Subtitles | فنحن لم نرتكب أي خطأ. |
Sim, mas nós Não fizemos nenhum mal. | Open Subtitles | أجل, لكننا لم نرتكب أي خطأ |
Não fizemos nada de errado. | Open Subtitles | لم نرتكب أي خطأ |
Não fizemos nada de mal. | Open Subtitles | . لم نرتكب أى شي خاطئ |
- Não fizemos nada de errado. | Open Subtitles | - نحن لم نرتكب أي شيئ خطأ, اتفقنا؟ - |
Bom, se o registro do Gabe for retirado, seria, tipo, ele nunca esteve na lista e Não fizemos nada errado. | Open Subtitles | لو استطاع شطب سجل (غابي)، فإن الامر أشبه بعدم تواجده إطلاقاً على اللائحة فسيعني أننا لم نرتكب أي خطأ |
Não fizemos mal nenhum! Não? | Open Subtitles | اننا لم نرتكب اى شئ خطأ . |
- Não fizemos nada de errado. | Open Subtitles | -نحنُ لم نرتكب خطأً |
Olha, Cher, nós Não fizemos nada de mal. | Open Subtitles | (انظري يا (شير نحن لم نرتكب اي خطأ |
Max, Não fizemos nada de mal. | Open Subtitles | ماكس), نحن لم نرتكب اي خطأ) |