| Mas não recebemos informações sobre baratas nas últimas duas horas. | Open Subtitles | لكنّنا لم نستلم التقارير على الصراصير أو ما عدا ذلك للساعتان الأخيرة. |
| não recebemos relatórios. Temos estado ocupados. | Open Subtitles | لم نستلم أية تقارير، لقد كنا مشغولين قليلاً |
| O Ano Novo está a chegar e ainda não recebemos o quadro do Mr. | Open Subtitles | لقد م عام كامل تقريبا و بعد نحن لم نستلم لوحة السيد ميلياس. |
| não recebemos... barreiras móveis há mais de uma semana e não temos nenhumas. | Open Subtitles | إننا لم نستلم شحنة الموانع الطرية .لقرابة اسبوع، وإننا نعاني من النقص |
| - não recebemos notificações, nada, zero. | Open Subtitles | ' -كلا, لم نستلم أية إنذارات . لا لا شيء. |
| E se não recebemos uma mensagem, não significa que não tenha sido enviada para nós. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"وإذا لم نستلم رسالةً" {\1cHFFFF0}"فهذا لايعني دائماً انها لم ترسل إلينا" |
| Nós não recebemos tais ordens. | Open Subtitles | لم نستلم اي اوامر من هذا القبيل |
| E ainda não recebemos a nossa chamada. | Open Subtitles | مازلنا لم نستلم مُكالمتنا الهاتفية. |
| não recebemos. Repita. não recebemos. | Open Subtitles | جبل ويلسون لم نستلم أكرر لم نستلم .. |
| O tratado com o Egipto deve ser feito. não recebemos trigo, ouro... | Open Subtitles | "يجب أن نصنع المعاهدة مع "مصر ... نحن لم نستلم أى قمح أو ذهب منذ وقت طويل |
| Por que será que não recebemos convite? | Open Subtitles | أتساىل لماذا لم نستلم دعوة أعني، متأكدة أن "ميشيل" كانت... |