Se não repararmos as coisas, antes do chefe voltar das férias, ele irá... | Open Subtitles | إذا لم نصلح هذه الشكلة قبل أن يأتي المعلم من الإجازة |
Se não repararmos isto, nem quero saber que emoções terá a minha mulher quando eu entrar em casa de mãos a abanar. | Open Subtitles | لدي ما أخبرك به إن لم نصلح هذا الليلة لا أعرف أي عاطفة ستقابلني بها زوجتي إن دخلت شقتي دون شئ |
Se não repararmos aquela nave, nenhum de nós terá essa hipótese. | Open Subtitles | إذا لم نصلح هذه السفينة لن يحظي بأحد منا بهذه الفرصة |
Se não resolvermos isto, a polícia ou a imprensa vão. | Open Subtitles | ،لو لم نصلح ذلك الصحافة أو الشرطة سيقوموا بذلك |
Isso é porque ele está a tentar mantê-la fora da prisão, mas a prisão vai ser o menor dos seus problemas se não resolvermos as coisas com o seu marido. | Open Subtitles | هذا لأنه يحاول ابقائك خارج السخن لكن السجن سيكون أقل مشاكلك إذا لم نصلح الأمور مع زوجك |
Se não resolvermos isto, temos que adiar a abertura. | Open Subtitles | إن لم نصلح هذا، فسنضطر إلي أن نؤجل أفتتاحنا |