| Não pedimos um mundo que precise de heróis mas a verdade é que precisamos. | Open Subtitles | لم نطلب من العالم بأننا نحتاج أبطالاً ولكننا نطلب ذلك بالفعل |
| Amigo, temos estado aqui sentados e ainda Não pedimos. - Só um minuto. | Open Subtitles | صديقى نحن جالسين هنا و لم نطلب أى شئ بعد |
| Não pedimos a presença dos ingleses no nosso país. Mesmo assim vieram. | Open Subtitles | لم نطلب منكم أن تأتوا لبلادنا و مع ذلك أتيتم |
| Ainda nem pedimos um resgate e ela já vendeu a minha colecção. | Open Subtitles | لم نطلب فدية بعد وقد قامت ببيع مجموعتى بالفعل. |
| Ele diz, "Champanhe?" "Nós não mandámos vir champanhe. " | Open Subtitles | لقد قال , شمبانيا ؟ "لم نطلب اي شمبانيا" |
| Nós Não pedimos para sermos trazidos até aqui. Se nos temem, devolvam as nossas coisas e nós iremos embora. | Open Subtitles | نحن لم نطلب القدوم الى هنا اذا كنت تخافين منا , اعطنا اغراضنا ونرحل |
| Não pedimos a ninguém para construir uma urbanização na direcção do vento. | Open Subtitles | لم نطلب من أحد أن ينشئ إستثماراًبإتجاه هبوب الريح |
| Não pedimos para ser especiais. Nascemos assim. | Open Subtitles | لم نطلب أن نكون مميزين، إنما ولدنا كذلك. |
| Nós Não pedimos para fugires, mas fugiste assim mesmo. | Open Subtitles | أجل، نحن لم نطلب منكِ المغادرة و لكنكِ فعلتِ هذا على أي حال |
| "Não pedimos por este salão ou por esta música. | Open Subtitles | لم نطلب دخول هذه القاعة ولا أن تشغل هذه الموسيقى. |
| - Ele veio com um propósito, ajudá-los. - Nós Não pedimos ajuda nenhuma. | Open Subtitles | لقد جأ لغرض مساعدتك - لم نطلب مساعدة من احد- |
| Não pedimos a lua. | Open Subtitles | نحن لم نطلب منك الذهاب الى القمر, |
| Não estamos prontos para isso. Não pedimos isso. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين لذلك نحن لم نطلب ذلك |
| Não pedimos strippers de fato, sinto muito. | Open Subtitles | لم نطلب أي متعرين مكتبيين , آسف |
| Portanto, a conversa acabou. Nós Não pedimos isto. | Open Subtitles | لذا اعتقد اننا انتهينا هنا لم نطلب هذا |
| Não pedimos para isto acontecer, Srª. Forrester. | Open Subtitles | نحن لم نطلب هذا أن يحدث، السيدة فورستر. |
| "Não pedimos "por este salão ou por esta música. | Open Subtitles | "لم نطلب دخول هذه القاعة ولا أن تشغل هذه الموسيقى. |
| Brewster só fala sobre a sua horrível família, mas ainda Não pedimos nada que custe menos de US $5. | Open Subtitles | أما عن السيد (بروستر) يتحدث فقط عن عائلته الفظيعة لكننا لم نطلب شيء ثمنه اقل من خمسة دولارات |
| Nós ainda nem pedimos pizza e refrigerantes. | Open Subtitles | نحن حتى لم نطلب لبيتزا و الصودا بعد |
| Ainda não mandámos vir. | Open Subtitles | لم نطلب بعد يا راي |
| Nós Não lhe pedimos nada, a decisão é inteiramente dela. | Open Subtitles | سيدتي، ولكننا لم نطلب شيئاً ستفعل ما قررته بنفسها |
| Olha lá, Hong Kong. não encomendámos comida chinesa. | Open Subtitles | مهلاً يا هونج كونج إننا لم نطلب طعاماً صينياً |