"لم نظن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não pensámos
        
    • Não achámos
        
    • nunca pensamos
        
    • nunca pensámos
        
    Não, nenhum. É que Não pensámos que fosse tão rápido. Open Subtitles كلا، لا يوجد مشكلة، لكننا لم نظن بأنه سيكون بهذه السرعة
    E Não pensámos que encontrasses o carro. Open Subtitles لم أُرِِد أن أخيِّب أمله و لم نظن أنكم ستجدون السيارة
    Não pensámos que houvesse sobreviventes depois do último ataque. Open Subtitles لم نظن إن هنالك أية ناجون بعد الهجوم الأخير
    Foi um acidente. Não achámos que alguém se ia aleijar. Open Subtitles لقد كان حادثا، لم نظن بأن أحدنا سيتأذى سيدي
    Não achámos que o teríamos a tempo mas temos. Open Subtitles لم نظن بأنّنا سنملكه في الوقت المناسب... لكن ملكناه... .
    Contamos coisas uma à outra, que nunca pensamos dizer em voz alta. Open Subtitles "أخبرنا بعضنا البعض أمورًا لم نظن قط أننا سنقولها بصوتِ عالٍ"
    Querida, esta pode ser a oportunidade que nunca pensámos vir a ter. Open Subtitles عزيزتى , تلك من المحتمل فرصة لم نظن إننا سنحصل عليها
    - Não pensámos que fosse importante. Open Subtitles لم نظن أن هذا يهم - إنه لا يهم -
    Não pensámos que a aventura do karting acabasse por se tornar uma carreira. Open Subtitles لم نظن بأن (الكارتينج) قد تصبح هي المسيرة الرياضية.
    Não pensámos que ia tão longe. Open Subtitles لم نظن أن الأمر سيتطور لهذا.
    Não pensámos... Open Subtitles لم نظن
    Queríamos ajudá-lo, nunca pensamos que ia correr bem. Open Subtitles لقد كنا حمقى لمساعدته لم نظن بأنها قد تنجح قط
    - Já lhe disse. Às vezes, fazemos coisas que nunca pensamos ser capazes. Open Subtitles -قلت لك أحيانا نفعل أشياء لم نظن انه يمكننا فعلها
    Fizemos o pedido, mas nunca pensámos ser escolhidos. Open Subtitles , حسناً , لقد قدمنا بطلب لكن لم نظن أنهم سيختاروننا
    Também nunca pensámos que fosse presa por fumar erva. Open Subtitles و نحن لم نظن أنه سيتم القبض عليها لتدخينها الممنوعات أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus