Em resumo, ainda Não encontrámos forma de usar o espaço de forma sustentada. | TED | باختصار، مازلنا لم نعثر على طريقة لاستخدام الفضاء بشكل مستدام. |
lnvestigámos o Brian Merrill e descobrimos um crédito, mas Não encontrámos multas nem declaração de irs. | Open Subtitles | عَملنَا هنا البحث عن براين ميريل ، لَكنَّنا لم نعثر على غراماتَ ولا إعلانَ آي آر إس. |
- E tenho de fingir que não encontramos o primo assassino? | Open Subtitles | حتى أتظاهر بأننا لم نعثر على ولد عمتهم القاتل ؟ |
Ainda não encontramos nenhum buraco de bala, Xerife. | Open Subtitles | لم نعثر على ثقب للرصاصه بعد, أيها المأمور |
Se não encontrarmos o comando dentro de uma hora, teremos seis desastres nucleares. | Open Subtitles | إذا لم نعثر على الصاعق خلال ساعة سيكون لدينا ست كوارث نووية |
Nós nunca encontrámos o corpo. | Open Subtitles | إننا فقط لم نعثر على جثتة |
Sabemos que conseguiu arrastar-se para fora do carro, mas não conseguimos encontrar o corpo nas imediações do acidente. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنه خرج من سيارته بطريقة ما وزحف لكننا لم نعثر على جثته بمنطقة الحادث |
Não encontrámos a arma do crime. | Open Subtitles | لم نعثر على سلاح الجريمة حتى الآن الإشياء الحادة لم يكن مصرحاً بها |
Temos alertas difundidos e estradas cortadas, mas, até agora, ainda Não encontrámos o carro. | Open Subtitles | قمنا بإصدار نشرات وتم عمل كمائن بالطرق ولكن حتى الأن لم نعثر على السيارة |
Senhor, Não encontrámos a arma do crime. Não há nenhuma faca. | Open Subtitles | سيدي، لم نعثر على سلاح الجريمة لا يوجد سكين |
Não encontrámos nenhuma pista, mas a minha equipa está a trabalhar muito. | Open Subtitles | لم نعثر على أية دلائل بعد، لكن فريقي يعمل بأقصى بكل ما أوتوا من قوة |
A casa é um quebra-cabeças, mas fora o capacete, Não encontrámos nenhum sinal dos rapazes. | Open Subtitles | هذا المنزل لغز لكن عدا خوذة الدراجة لم نعثر على أي أثر للأولاد |
Não encontrámos substâncias antigênicas estranhas, mas o relatório tóxico completo pode demorar semanas. | Open Subtitles | ، لم نعثر على مواد غريبة مُحفزة بجسدها لكن تقرير السموم الكامل قد يستغرق أسابيع ليظهر |
Ainda não o temos. não encontramos a nona pedra. | Open Subtitles | لم نجد وحدة الطاقة الصفرية بعد فنحن لم نعثر على الحجر التاسع |
Talvez seja por isso que não encontramos os seus dedos. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لم نعثر على مايسمى بأصابعه؟ |
Bem, fomos a todos os sítios e... não encontramos uma sala de preservação. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنا فى كل المكان و لم نعثر على غرفة الحماية |
-Isto é um calcário marinho. Há muito tempo que não encontramos nada disto numa escavação. | Open Subtitles | نحن لم نعثر على أيٍّ من ذلك خلال حفرِ جميع أماكن الولايات. |
Não temos testemunhas, não encontramos quaisquer provas, sangue ou qualquer outra coisa que indique um corpo. | Open Subtitles | ليس لدينا أي شهود، لم نعثر على أي دليل، دم أو أي شيء آخر يدل على جثة. |
Se não encontrarmos a ogiva a tempo, poderão morrer dez milhões de americanos. | Open Subtitles | سيدي الرئيس إذا لم نعثر على هذه الرأس النووية قبل إطلاقها، فإن عشرات الملايين من الأمريكيين سيواجهون الفناء. |
Se não encontrarmos água em breve, não vai fazer diferença. | Open Subtitles | إذا لم نعثر على الماء قريباً لا شيء سوف يهم |
Não podemos ficar no milho de noite se não encontrarmos o homem, | Open Subtitles | لن نبقى في الذرة بعد مغيب الشمس إن لم نعثر على الرجل، |
nunca encontrámos o corpo. | Open Subtitles | لم نعثر على جثته ابداً |
não conseguimos encontrar o teu B.I., nem a tua carteira, o que encontramos foi isto... | Open Subtitles | لم نعثر على اي بطاقة هوية لا بد انك فقدت محفظتك كل ما عثرنا عليه هو هذا |