Xerife Pike, como disse ao seu ajudante, não matámos ninguém. | Open Subtitles | سيدي الشريف، كما قلت لمساعديك أننا لم نقتل أحد |
Vê-se-lhe nos olhos. Por que não matámos o estupor quando pudemos? | Open Subtitles | إذن لماذا لم نقتل ذلك اللعين عندما واتتنا الفرصة لذلك؟ |
Quando não matámos o ministro, eles próprios o fizeram. | Open Subtitles | ضدنا عندما لم نقتل القسيس فعلوا ذلك بأنفسهم |
Nós Não matamos o rapaz... e assim você pode deixar-nos morrer aqui, Meu Tenente. | Open Subtitles | نحن لم نقتل الفتى إذن باستطاعتك أن تدعنا نموت بعيدا عن هنا أيها الملازم |
Não disparei sobre ele, Não matamos aquela família, não fizemos nada de mal. | Open Subtitles | لم نقتل الشرطي لم نقتل تلك العائلة لم نفعل أي شيء |
Se não matarmos o Franken 20 a 30 judeus serão mortos. | Open Subtitles | لو لم نقتل فرانكين عشرين أو ثلاثين من اليهود سيقتلوا |
- não matámos ninguém. - Ele ainda estava vivo. | Open Subtitles | ـ لم نقتل أي أحد ـ لقد كان على قيد الحياة |
Amanhã direi ao Juiz, "Juiz, não matámos ninguém. | Open Subtitles | سأخبر القاضي غدا أيها القاضي، أننا لم نقتل أحدا |
Quero que saiba que não matámos o seu filho. Foi uma encenação. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه |
Você percebeu mal, querida. não matámos o tipo. Viemos aqui para o ajudar. | Open Subtitles | كلا، فهمتِ الأمر بشكل خاطىء نحن لم نقتل الرجل، لقد أتينا هنا لمساعدته |
Nós não matámos os seus cães, só lhes demos uns tranquilizantes. | Open Subtitles | إننا لم نقتل كلبيك حقناهم بمهديء فقط أجل.. |
Qualquer hipótese de o parar acabou quando não matámos o Deputado. | Open Subtitles | ضاعت فرصة إيقافه الوحيدة عندما لم نقتل عضو الكونجرس |
não matámos o general com quem nunca se encontrou para discutir o golpe de estado que não estava a planear. | Open Subtitles | لم نقتل اللواء الذي لم تلتقه أبدا لمناقشة الانقلاب الذي لم تكن تخططه له |
não matámos ninguém, fizemos tudo. | Open Subtitles | نحن لم نقتل أي أحد، لقد فعلنا ما طلبوه منّا |
Só fizemos sexo. Não matamos ninguém. | Open Subtitles | لقد أقمنا علاقة معهن فقط , لم نقتل أي أحد |
Comemos o que era teu, mas isso pode ser devolvido. Não matamos ninguém. | Open Subtitles | -وعشنا من خير أرضك ويمكننا أن نعوض ذلك لكننا لم نقتل أحداُ |
Não, Nora. Não matamos ninguém para arranjar isto. | Open Subtitles | لا , نورا , لم نقتل أي أحد لنفعل هذا |
Olha, nós Não matamos esses homens, está bem? | Open Subtitles | إسمعي، لم نقتل هؤلاء الرجال، إتفقنا؟ |
Não matamos ninguém desde que pisamos nesta terra. | Open Subtitles | لم نقتل أحدا منذ أن وطئنا هذه الأرض |
Se não matarmos o Peter agora... vai haver milhares de vampiros novos por aqui. | Open Subtitles | اذا لم نقتل بيتر الان سيكون هناك آلاف من مصاصي الدماء المراهقين |
Se não matarmos estes monstros, é o fim de todos nós. | Open Subtitles | إن لم نقتل هؤلاء الوحوش فهذه نهايتنا جميعاً |
Em todos os nossos negócios, Nunca matámos uma pessoa inocente. | Open Subtitles | في كل تعاملاتنا لم نقتل أبدا شخصا واحدا بريئا |