Se não descobrirmos isto, talvez não estejamos vivos na Sexta. | Open Subtitles | اذا لم نكتشف هذا ربما لن نكون أحياء يوم الجمعة |
Se não descobrirmos o espião, ela e as crianças morrerão. | Open Subtitles | ان لم نكتشف من هو الجاسوس قبل ان يجدوها, فستومت هي والاولاد |
E se não descobrirmos alguma história daquela casa, entraremos num impasse. | Open Subtitles | أن لم نكتشف المزيد عن المنزل، ستكون حياتنا بخطر |
Acho que o que me impulsiona, como matemático, são as coisas que não se veem, as coisas que não descobrimos. | TED | و إني أظن أن ما يدفعني لهذا، كعالم رياضيات، هو هذه الأشياء التي لا نرى، الأشياء التي لم نكتشف من بعد. |
- Ainda não descobrimos. Acabei de saber. | Open Subtitles | لم نكتشف حقيقة الأمر بعد لقد تلقيتُ تقريراً بذلك للتو |
Isso é muito divertido, mas se não encontrarmos um modo de sair daqui, teremos toda a eternidade para os decifrar. | Open Subtitles | ذلك كله لطيف جدا ، لكن إذا لم نكتشف طريقة للخروج سريعا سنكون مخلدين هنا للابد |
Se não encontrarmos quem anda atrás de nós vai haver muitos mais corpos. | Open Subtitles | ان لم نكتشف من في طريقنا سوف يكون الكثير من الجثث |
Se não descobrirmos o que aconteceu à Laura, não o esqueceremos a vida inteira. | Open Subtitles | إن لم نكتشف ما حدث لـ"لورا"، لن نمضي قدماً في حياتنا |
Quero dizer, se nós não descobrirmos como desfazer o que foi feito | Open Subtitles | لو لم نجد بافي ... أقصد , إذا لم نكتشف كيف حدث ذلك |
Todos eles podem morrer, se não descobrirmos aquilo que está a acontecer. | Open Subtitles | قد يموتون كلهم إن لم نكتشف ما يحصل |
Sei que as deusas que fizeram o cinto inventaram uma maneira de o tirar, mas se não descobrirmos qual é, a Billie vai morrer. | Open Subtitles | حسناً، أناأعلمالإلهالذي صنعالحزام. جعلطريقةلنزعه، لكن إذا لم نكتشف ما هي الطريقة، فإن(بيلي)ستموت. |
Se não descobrirmos quem é "A" antes do julgamento da Ali começar... | Open Subtitles | انظروا، اذا لم نكتشف من هو "آي" قبل ان تبدأ محاكمة آلي... |
Clausewitz, que era sábio, mesmo não sendo Judeu, ou pelo menos não descobrimos as suas raízes Judaicas, | Open Subtitles | كلاوزفيتز، كان حكيماً على الرغم من انه لم يكن يهودي أو على الأقل لم نكتشف جذوره اليهودية |
Será possível que existam partes da nave que ainda não descobrimos? | Open Subtitles | أيمكن أننا لم نكتشف أجزاءَ معيّنة بهذه السفينة بعد؟ |
não descobrimos quem foi, mas um dia cheguei mais cedo e deparei-me de novo com as piadas no armário. | Open Subtitles | لم نكتشف أبدا من الفاعل لكن صباح احد الأيام جئت في وقت مبكر فوجدت نفس العبارات |
Eu sei porque não descobrimos como o Jake manipulou o satélite. | Open Subtitles | أنا أعرف لما لم نكتشف كيف قام جيك بتخريب القمر الصناعي. |
não descobrimos o porquê do Schrader matar a Stacy Ryan. | Open Subtitles | {\pos(195,240)} لم نكتشف قط لما قتل (شرايدر) (ستايسي راين) |
Se não encontrarmos o ladrão, prendemos outra pessoa. | Open Subtitles | إذا لم نكتشف من قام بسرقة ذلك المال سوف نقوم بحبس أحدهم |
Se não encontrarmos o culpado antes da tempestade passar, | Open Subtitles | إذا لم نكتشف قبل زوال العاصفة، |
Se não encontrarmos o que causa isso, todas essas pessoas vão morrer. | Open Subtitles | اذا لم نكتشف مسبب هذا |