Mas Ainda não acabámos ainda. Como é que passamos do Nível Quatro, que é ótimo, para o Nível Cinco? | TED | لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟ |
Bem, nós Ainda não acabámos. Nós não vos atrapalhamos. | Open Subtitles | أجل ، حسنا ، لم ننتهي بعد لا تدعنا نعترض طريقك |
Ouve, Junior, convidei-o para beber uma cerveja e Ainda não acabámos. | Open Subtitles | انظر، أنا دعوت هذا الفتى لنشرب البيرة، و نحن لم ننتهي بعد. |
E aqui estamos em 2010. A esperança média de vida de uma criança nascida hoje é 79 anos e ainda não terminámos. | TED | وها نحن هنا في 2010 معدل العمر المتوقع لطفل يولد اليوم هو 79 ونحن لم ننتهي بعد |
Volta, ainda não terminámos. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلّق بكِ عودي للداخل. فنحن لم ننتهي بعد |
Ainda não acabou. Esteja quieto ou terei de o sedar. | Open Subtitles | لم ننتهي بعد ، ابقى ثابتاُ وإلا سوف أعطيك مخدراً |
- Desculpe, senhor, mas ainda não acabamos de o interrogar. | Open Subtitles | -أعتذر يا سيّدي -لكننا لم ننتهي بعد من إستجوابه |
- Ainda não acabámos. - Disseste que não tinhas a poção. | Open Subtitles | لم ننتهي بعد لقد قلت أن الجرعة ليست بحوزتك |
Ainda não acabámos, Sonny Jim. | Open Subtitles | لم ننتهي بعد يافتى لن ننتهي حتى لمدةً طويلة |
Isto foi fácil, mas Ainda não acabámos. | TED | كان ذلك سهلًا ولكن لم ننتهي بعد. |
Vamo-nos sentar, porque Ainda não acabámos. | Open Subtitles | سنقوم بالجلوس، لأننا لم ننتهي بعد |
Ei gordo. Nós Ainda não acabámos. | Open Subtitles | ايها الفتى الممتلىء لم ننتهي بعد |
Cancela-a, por favor. Ainda não acabámos. | Open Subtitles | ،ألغيه رجاءً .إننا لم ننتهي بعد |
Não, ainda não terminámos. | Open Subtitles | كان من الرائع معرفتك لا .. لم ننتهي بعد |
Espere um segundo. ainda não terminámos. | Open Subtitles | مهلاً لحظة، نحن لم ننتهي بعد |
Não, ainda não terminámos. | Open Subtitles | لا، لم ننتهي بعد |
Isto Ainda não acabou. | Open Subtitles | لم ننتهي بعد |
Isto Ainda não acabou! | Open Subtitles | لم ننتهي بعد! |
Ainda não acabou. | Open Subtitles | لم ننتهي بعد! |
ainda não acabamos as nossas análises, mas, até agora, ele encaixa-se como uma luva no perfil. | Open Subtitles | نحنُ لم ننتهي بعد من تحليلنا لكن حتى الآن هو مات ولديه صحيفة متطابقة هارفي كان يتيماً |
ainda não acabamos. | Open Subtitles | فنحن لم ننتهي بعد |