"لم يتصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • não ligou
        
    • não telefonou
        
    • não ligar
        
    • não chamou
        
    • não ligasse
        
    • não me ligou
        
    • não liga
        
    • ainda não
        
    • não contacta
        
    • não contactou
        
    • não telefonar
        
    • nunca telefona
        
    • nunca me ligou
        
    Ele não ligou a seguir à nossa última saída, então eu liguei-lhe, deixei-lhe uma mensagem horripilante, constrangedora. Open Subtitles هو لم يتصل بعد اخر لقاء لنا فأتصلت انا تركت له رسالة رسالة محرجة ومرعبه
    Ligou para o advogado, que não ligou de volta. Open Subtitles لقد أرسل في أمر محاميه ولكن هذا الأخير لم يتصل به بعد
    não telefonou aos pais para dizer o bom trabalho que tinha feito. TED لم يتصل بوالديه حتى يسمع منهم كلمة ياله من عمل رائع قد قمت به.
    3 dias passaram e o Eddy não telefonou, estava a começar a ficar preocupado. Open Subtitles مرّت ثلاثة أيام و أيدي لم يتصل بعد بدأت أشعر بالقلق حينها
    ...ou ela caiu e bateu com a cabeça na seta. Mas se ninguém era o culpado, porque não ligar para o 911? Open Subtitles لكن بدون لوم أحد , لماذا لم يتصل شخص بالإسعاف ؟
    - dos Fuzileiros. - O Capitão não chamou a emergência. Open Subtitles القائد لم يتصل من قبل بالطوارئ
    Não acredito que este caralho não ligou. Deixei-lhe um recado há quatro horas. Open Subtitles أنا لاأصدق بأن المسيح المعتوه لم يتصل بي لقد تركت له رسالة صوتية قبل أربع ساعات
    Eu liguei, mas ele não ligou de volta Deixei outra mensagem Open Subtitles لقد إتصلت به, و هو لم يتصل بي لذا ترتكت له رسالة
    O tipo não ligou a partir de um fixo ou de um telemóvel local. Open Subtitles الرجل لم يتصل من رقم محلي او شريحة هاتف, وانما اتصل من بطاقة اتصال
    E ele não ligou, deixou mensagem ou qualquer coisa assim? Open Subtitles اذا هو لم يتصل او يترك اي رسائل؟ أو اي شيء من هذا القبيل؟
    não ligou a ninguém, excepto para o seu agente. Open Subtitles لم يتصل بأي شخص من تلك الشقة باستثناء ضابط إطلاقه المشروط
    Ele pediu-me para ficar com o telemóvel, mas não ligou. Open Subtitles اخبرني بان احتفظ بهاتف تشافيز لكنه لم يتصل
    E esta manhã não veio trabalhar. não telefonou, nada. Open Subtitles ولكنه لم يأت للعمل اليوم، لم يتصل هاتفيا، لا شيء
    O Konstantin não telefonou e o telemóvel do Jeremy está desligado. Open Subtitles لا، لم يتصل كونستانتين الهاتف المحمول لجيريمي مغلق
    Porquê? Ele disse que telefonaria. Por que não telefonou? Open Subtitles لماذا هو قال انه سيتصل لماذا لم يتصل ؟
    Como, e se ele não ligar ou não falar contigo na escola, ou pior, se contar a todos os amigos? Open Subtitles ،إن لم يتصل أو يلقي التحية بالمدرسة أو أسوأ يخبر حميع أصدقاءه
    Se foi esse o caso, porque é que ele não chamou a polícia após disparar sobre o indivíduo, e declarou legítima defesa? Open Subtitles -في هذه الحالة , لم لم يتصل بالشرطة بعد قتله للرجل ويدعي دفاعه عن نفسه؟
    - Ele disse se não ligasse. - Se ligasse. - Acalma-te. Open Subtitles ـ لقد قال إذا لم يتصل ـ لقد قال إذا اتصل
    Se era tão importante, porque é que ele não me ligou? Open Subtitles لو ان هذا كان بتلك الأهمية لماذا لم يتصل بي؟
    Se um rapaz não liga por uns dias, devemos preocupar-nos? Open Subtitles إذا لم يتصل الفتى لعدة أيام هل على الفتاة أن تقلق؟
    Então acho que ele ainda não te telefonou para te dizer que não confia em ti... para executar uma tarefa desta magnitude. Open Subtitles إذن, أعتقد بأنّه لم يتصل بك لإخبارك بأنه لا يثق بك مع مهمّة بهذا القدر من الأهمية
    A vossa tripulação não contacta há mais de 3 horas. Open Subtitles فريقكم لم يتصل منذ ثلاث ساعات
    Ele não contactou o Departamento de de Estado. Ele não quer isto. Open Subtitles لم يتصل بوزارة الخارجية، هو لا يريد هذا.
    E se não telefonar, seremos nós a fazê-lo. Open Subtitles واذا لم يتصل, نحن سنفعل.
    La de elevador e um velho amigo meu, alguem que nunca telefona, nunca escreve, aparece e fala-me de uma missao muito importante e aparentemente urgente Open Subtitles أنا فى المصعد وأتحدث الى صديق قديم لى شخص ما لم يتصل , لم يكتب ظهر فحسب ليخبرنى يخصوص أهم و من الواضح انها مهمه عاجله تحتاج الى انتباهى
    O sítio para onde eu me ia mudar, o homem nunca me ligou. Open Subtitles لم يتصل بي صاحب البيت الذي كنت سأنتقل إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus