Não mudou nada para nós. | Open Subtitles | لم يتغير شئ بالنسبة لنا |
- Não, Não mudou nada. | Open Subtitles | لا , لا لم يتغير شئ |
Não mudou nada, Sr. Cutler. | Open Subtitles | لم يتغير شئ سيد (كاتلر) |
Guerras, crimes, doenças... 400 anos depois, nada mudou. | Open Subtitles | الحروب و المجاعات و الأمراض , و بعد 400 عام لم يتغير شئ |
- Não. nada mudou. Contemos isto e seguimos em frente. | Open Subtitles | لا لم يتغير شئ نحن نحتوي هذا , وسنتقدم |
Posso assumir que não há mudanças no estado do Presidente Hassan? | Open Subtitles | هل يمكنني الافتراض أنه لم يتغير شئ بخصوص وضع الرئيس (حسان)؟ |
Posso assumir que não há mudanças na situação do presidente Hassan? | Open Subtitles | هل يمكنني الافتراض أنه لم يتغير شئ بخصوص وضع الرئيس (حسان)؟ |
E se nada mudar? | Open Subtitles | وإذا لم يتغير شئ ، أجبنى وإن لم يتغير شئ |
Não mudou nada, Varro. | Open Subtitles | لم يتغير شئ يا (فارو) |
É uma bolha igual num planeta diferente. nada mudou, pois não? | Open Subtitles | نفس الفقاعة على كوكب مختلف ، لم يتغير شئ أليس كذالك؟ |
Para uma universidade com meio cérebro nada mudou | Open Subtitles | "وسيدخلون الجامعة بنصف عقل" "لم يتغير شئ" |
Mas nada mudou. Tu és o escolhido. | Open Subtitles | لكن لم يتغير شئ أنت هو المختار |
Nada muda, se nada mudar. | Open Subtitles | . لن يتغير شئ ان لم يتغير شئ |