Não devia ter te trazido aqui! | Open Subtitles | انا اسف لم يجب ان اصر علي القدوم الي هنا |
Não devia ter sido nada pessoal. Estava a recrutar-te. | Open Subtitles | لم يجب ان يكن الموضوع شخصي، لقد كُنت احاول استكشافك |
Mas deixei muita coisa acontecer, e Não devia ter deixado. | Open Subtitles | لكني سمحت بحدوث الكثير من الامور التي لم يجب ان تحدث |
Nunca os devia ter deixado manter-me afastada de ti. | Open Subtitles | لم يجب ان ادعهم يبعدونني عنك |
Nunca os devia ter arrastado para aqui. | Open Subtitles | لم يجب ان أحضركم هنا |
eu acho que eu a acusei, e eu... e disse coisas para ela eu não deveria. | Open Subtitles | اعتقد اننى وجهت اليها اللوم او قلت اشياء لم يجب ان اقولها |
Isto Nunca devia ter acontecido. O Michael devia estar em casa comigo. | Open Subtitles | هذا لم يجب ان يحدث ابدا مايكل كان يجب يبقى فى البيت معى |
Não devia ter feito isso. | Open Subtitles | لم يجب ان تفعل ذلك |
Não devia ter pinocado com ela. | Open Subtitles | اذا لم يجب ان تضاجعها. |
Não devia ter metido o nariz na tua vida. - A minha vida? | Open Subtitles | لم يجب ان اضع انفى فى حياتك |
- Não devia ter sido tão renhido. | Open Subtitles | لم يجب ان يكون بذاك القرب |
Desculpe. Não devia ter dito isto. | Open Subtitles | انا اسف، لم يجب ان اقول هذا |
Isto Não devia ter acontecido. | Open Subtitles | لم يجب ان يحدث هذا |
Não devia ter confiado em ti. Ele ia entrar, meu. | Open Subtitles | ...لم يجب ان اثق بك ابدا |
O seu trabalho é o de resolver os meus problemas. Isto não deveria ter ido tão longe. | Open Subtitles | عملك هو ان تنظم فوضتى لم يجب ان تصل لهذا البعد |
Talvez Mariam não deveria recomendar tanto o doutor Rikikú. | Open Subtitles | ربما "مريم" لم يجب ان توصي لنا الدكتور "ريكيك" |
Nunca devia ter havido um lado, General. | Open Subtitles | لم يجب ان يكون هناك جانب على الإطلاق يا جنرال |
Nunca devia ter duvidado de ti. | Open Subtitles | لا .. لا لم يجب ان اشك بكي |