"لم يجدر بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não devias ter
        
    • Não devia ter
        
    • Não me devias
        
    Não devias ter ido à ala oeste! Open Subtitles لو لم تخيفني لما هربت حسنا لم يجدر بك أن تكوني في الجناح الغربي
    Não devias ter parado para me dizer ola. Terias vivido mais. Open Subtitles لم يجدر بك المرور لتحيتي كنت ستعيشين لمدة أطول
    Não devias ter deixado que ele lá deixasse as coisas. Open Subtitles يا لحظي لم يجدر بك أن توافق على الاحتفاظ بأمتعته في المقام الأول
    Não devia ter magoado aquela gente em Banguecoque. Open Subtitles لم يجدر بك ان تؤذي الناس في بانكوك
    Não me devias ter feito isto, querida. Open Subtitles لم يجدر بك فعل هذا بي ياحبيبتي
    Sabes que Não devias ter combatido. Pensa nisso dessa maneira. Open Subtitles أنت تعلم أنه لم يجدر بك أن تدخل هذا النزال، فارق 18 باوندًا، فكّر بها على هذا النحو.
    Mas Não devias ter vindo. Open Subtitles لكن لم يجدر بك المجيىء إلى هنا
    - Não devias ter dito nada a ninguém. Open Subtitles لم يجدر بك التحدّث في المقام الأول
    Não devias ter saído da reserva. Open Subtitles لم يجدر بك مغادرة المحمية يا زعيم
    El Tigre Feroz? Não devias ter feito isso. Open Subtitles النمر الشرس؟ لم يجدر بك فعل ذلك
    Não devias ter tirado o meu telemóvel. Open Subtitles لم يجدر بك اخذ هاتفي
    Não devias ter feito isso. Open Subtitles لم يجدر بك عمل هذا
    Eu sei, mas Não devias ter enviado aquele vídeo para a Gossip Girl. Open Subtitles أعرف, لكن لم يجدر بك إرسال ذلك الفيديو... إلى "فتاة النميمة...".
    Talvez Não devia ter deixado a Rússia. Open Subtitles ربما لم يجدر بك العيش فى روسيا
    E ele diz: "Se calhar, Não devia ter posto a menorá em cima de mim." Open Subtitles وهم يبدون مثل " لم يجدر بك وضع الشمعدان بقمتي"
    Não me devias ter apontado a arma. Open Subtitles لم يجدر بك أن تصوب مسدسك علي أبداً
    - Não me devias ter mentido. Open Subtitles لم يجدر بك أن تكذبي علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus