- Ninguém te perguntou nada. | Open Subtitles | لم يسألك أحد عن العيش معه , حسنا كلام فارغ |
Ninguém te perguntou nada, Patrice! | Open Subtitles | يا له من حآلم لم يسألك أحد عن رأيك يا بآتــريس |
Ninguém te perguntou nada. | Open Subtitles | لم يسألك أحد |
Ninguém te perguntou nada. | Open Subtitles | لم يسألك أحد |
O detective Bell não perguntou se viu o Eugene, ele perguntou se sabe onde podemos encontrá-lo. | Open Subtitles | المحقق بيل لم يسألك ان رأيته سألك أين من الممكن أن نجده |
- Ninguém te perguntou nada. | Open Subtitles | لم يسألك أحد |
- Ninguém te perguntou nada. | Open Subtitles | لم يسألك أحدُ |
Elroy, ninguém te perguntou nada. | Open Subtitles | لم يسألك أحد يا (إلروي) |
- Ninguém te perguntou nada Harry! | Open Subtitles | (ـ لم يسألك أحد، يا (هاري |
- Ninguém te perguntou nada, Patrice. | Open Subtitles | لم يسألك أحد يا (باتريس) |
- Ele não perguntou, boca de favas. | Open Subtitles | لم يسألك أيها الثرثار |
não perguntou nada sobre nós? | Open Subtitles | لم يسألك عن علاقتنا، صحيح؟ |