"لم يستطع تحمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • não aguentou
        
    • não aguentar
        
    • Não podia pagar
        
    Um jornalista frustrado não aguentou a situação. TED ولكن كان هناك صحفي محبطًا لم يستطع تحمل الأمر.
    Bem, morreu na semana passada de pneumonia e o sistema imunitário não aguentou os tratamentos contra o cancro. Open Subtitles أجل، لكنها توفت الأسبوع الماضي نتيجة إلتهاب رئوي جهازها المناعي لم يستطع تحمل معالجات السرطان
    A mente dele não aguentou. E dividiu-se em duas. Open Subtitles عقله لم يستطع تحمل ذلك وانهار الأثنان
    Só por um aluno do segundo ano não aguentar as piadas sobre os óculos. Open Subtitles فقط لأن طالب بالسنة الثانية لم يستطع تحمل مزحة بشأن نظاراته
    Era porque bebia por não aguentar mais viver consigo. Open Subtitles لقد كان بسبب أنه سكير لم يستطع تحمل حياته معك أكثر من هذا
    Não podia pagar ou sabia que ia em outra direção? Open Subtitles هل لم يستطع تحمل نفقات ذلك أم عرف أن شخص آخر سيحصل عليه؟
    Não podia pagar ambos. Open Subtitles لم يستطع تحمل كلاهم.
    O Fitzpatrick não aguentou o brandy. Open Subtitles ‏(فيتزباتريك) لم يستطع تحمل شرابه وعصير الليمون
    - Fugiu do país, não aguentou a pressão. Open Subtitles - - هرب من البلد لم يستطع تحمل الأمر
    O pai do Jackson fugiu sabe-se lá para onde porque não aguentou a pressão de ser um Avery. Open Subtitles منذ أن هرب والد (جاكسون) إلى حيث لا يعلم غير الله لأنه لم يستطع تحمل ضغط أن يكون "إيفري".
    Parece que a consciência do Richie não aguentou. Open Subtitles يبدو أن ضمير (ريتشي) لم يستطع تحمل الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus