Que não sentiu emoção com o decorrer da sexta corrida. | Open Subtitles | الذى لم يشعر بالإهتمام تجاه السباق الخامس |
não sentiu que o seu sacrifício tivesse sido vão ou inútil. | Open Subtitles | لم يشعر أن هذه التضحية ضاعت سُدَى أو خاوية . |
O soldado dispara duas para o peito, mas o sacana não sente. | Open Subtitles | لكنّ الوغد الذي يمضغ القات لم يشعر بها إن لم يمنحوكَ وساماً على ما فعلته |
" Ele não sentia o vento, nem cheirava a maresia ". | Open Subtitles | لم يشعر بالرياح ولم يشتم الهواء العبق بالملح |
Ainda bem que o Relâmpago não se sentiu assim quando aprendeu a voar. | Open Subtitles | شكرا لله أن بليتزين لم يشعر بتلك الطريقة التي يتعلم بها الطيران لأول مرة |
não se sentia seguro no quarto. E é novidade para ele? | Open Subtitles | لم يشعر بالأمان في غرفة نومه وكل هذا جديد عليه تماما ً؟ |
Mas, e se o Michael não sentisse medo do tipo da máfia? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم يشعر مايكل بالخوف من مواجهة رجل المافيا؟ |
Alguém voltou dos mortos e disse que não sentiu nada? | Open Subtitles | هل عاد أحدهم من الموت وقال بأنه لم يشعر بشيء؟ |
Ele não sentiu que lhe podia dar tudo aquilo que você precisava, e que teria uma vida melhor sem ele. | Open Subtitles | واضاف انه لم يشعر بأنه قادر على ان يقدم لك ما انت بحاجة اليه وأنك ستحصلين على حياة افضل من دونه |
O arqueiro atirou as flechas com tanta habilidade que o cão não sentiu dor e não derramou uma gota de sangue. | Open Subtitles | لذلك الكلب لم يشعر بالالم وسقط مدرجاً بدمائه ينزف بدون الم |
Até agora, seu coração e seus pulmões foram os únicos lugares que ele não sentiu dor. | Open Subtitles | حتّى الآن قلبه ورئتاه كانت الأماكن الوحيدة التي لم يشعر بالألم فيها |
Não sei o que se passa, se ele não sente nada. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعرف ماذا يحدث له إذا لم يشعر به |
Vá por mim. O Danny não sente que perdeu em tudo isto. | Open Subtitles | صدقنى "دانى" لم يشعر بأنه خسر فى هذه العمليه |
Aquilo que ele não sente vê. | Open Subtitles | ..بماذا هو لم يشعر هو يرى |
Mas não sentia nada. Só desejo, puro desejo. | Open Subtitles | ولكنه لم يشعر بشيء، مجرد شهوة، شهوة خالصة. |
Ele não sentia nada por ela. Eu conhecia-o. | Open Subtitles | لم يشعر بشيءٍ تجاهها أبداً إنّني أعرفه حقّ المعرفة |
- É claro que disse. - Está bem. - Algo que não sentia desde o deserto. | Open Subtitles | وأنه لم يشعر بذلك الشعور منذ أن كان في الصحراء بعد الحادثة |
Não há melhoras. Ele não se sentiu com forças para vir à Corte. | Open Subtitles | لم يتحسن, كما لم يشعر بالقوة الكافية ليأتي الى البلاط |
Pelo menos, não da primeira vez. Como sei que ele não se sentiu mal? | Open Subtitles | على الأقل ليس بالمره الأولى كيف اعلم انه لم يشعر بالسوء؟ |
- O Richard não se sentiu culpado. | Open Subtitles | - ريتشارد لم يتقيأ لأنه لم يشعر بالذنب |
Só posso deduzir que o assunto da troca de casais veio ao de cima e o pai não se sentia emocionalmente preparado. | Open Subtitles | بإمكاني الإعتقاد أن موضوع تبادل الزوجات قد طُرح و أبي لم يشعر أنه عاطفيا جاهز للأمر |
Mas não se sentia responsável! | Open Subtitles | الى الموت, ولكنه لم يشعر بمسؤوليته تجاه ذلك |
Agora já sabe porque é que ele não se sentia tão bem. | Open Subtitles | حسناً، الآن أنت تعلم لماذا لم يشعر أنه بخير |
Eu não estaria aqui, se... se um de nós não sentisse que temos um caso em potencial. | Open Subtitles | ليس من المفروض ان اكون هنا حسنا اذا احدنا لم يشعر بذلك |