"لم يصلوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não chegaram
        
    • nunca chegaram
        
    • não chegou
        
    Eles não chegaram ao topo deixando que os enganassem. Open Subtitles لم يصلوا بجعل الناس يسحبون الصوف من عينيهم
    Sim, parece que não chegaram onde queriam. Open Subtitles نعم ، يبدو كذلك ، لم يصلوا حيث كانوا يريدون
    Os wraith ainda não chegaram e, até lá, concentrem-se naquilo que fazem melhor. Open Subtitles الرايث لم يصلوا بعد و الى هذا الحين. ليركز كل منكم على عمله
    Alguns destes miúdos fazem isto à anos e nunca chegaram a DC. Open Subtitles بعض هؤلاء الأطفال شاركوا مسبقا لسنوات و لم يصلوا ابدا الى واشنطن العاصمة
    Não, ela ainda não chegou, mas sabes como ela é. Open Subtitles لا ، لم يصلوا أيضاً ولكنكِ تعلمين كيف تجري الأمور
    Ligaram agora. O discurso é daqui a meia hora e eles ainda não chegaram. Open Subtitles أحدهم إتصل من قاعة الخطابات قبل نصف ساعة و هم لم يصلوا بعد
    Alguém precisava de ajuda, eles só não chegaram a tempo. Open Subtitles شخص ما إحتاج إلى مساعدة ولكنهم لم يصلوا إليه في الوقت المناسب
    Então eles ainda não chegaram aqui...por causa desses animais! Open Subtitles انهم ربما لم يصلوا الي هنا بعد ، بسبب هذه الحيوانات
    Eles não chegaram a casa do Ulyanov. Open Subtitles انهم لم يصلوا ابداً الى اوليانوف ادعوا الله
    Bom, eles ainda não chegaram à tua categoria, estão a entregar prémios entre os percursos este ano. Open Subtitles على أية حال، لم يصلوا إلى ...فئتك من الجوائز إنهم يقدمون الجوائز بين...
    Alpha 1 está em perigo, solicito permissão para disparar. Senhor, eles não chegaram aos limites da cidade. Open Subtitles ألفا 1" بخطر أطلب الأذن للأطلاق" - سيدي لم يصلوا إلى حدود المدينة -
    Diego e os outros não chegaram ao ponto de encontro. Open Subtitles دييغو والبقية لم يصلوا لمكان اللقاء
    Disseste que eles já vinham, porque ainda não chegaram? Open Subtitles قلت إنّهم قادمون، لماذا لم يصلوا بعد؟
    Os miúdos não chegaram a casa. Open Subtitles -أولئك الأطفال لم يصلوا لبيوتهم . -عمَّ تتكلّم؟
    Se calhar ainda não chegaram. Open Subtitles لربّما لم يصلوا لحد الآن.
    Tenho um casal de Londres, um médico da Suécia e um da Alemanha que ainda não chegaram. Open Subtitles لدي زوج من لندن... طبيب من السويد وواحد من ألمانيا لم يصلوا بعد .
    Eles ainda não chegaram. Gostava de ver o quarto. Open Subtitles إنهم لم يصلوا بعد.
    Era suposto que raparigas de uma rusga seguissem para o abrigo de Zenica, mas nunca chegaram. Open Subtitles الفتيات الأخريات من واقعة الأعتداء مفترض بهم ان يذهبوا الى الملجـأ ولكنهم لم يصلوا ابداً
    O que significa que nunca chegaram ao Tio Sam. Open Subtitles مما يعنى أنهم لم يصلوا قط إلى الحكومه
    nunca chegaram ao aeroporto. Open Subtitles لم يصلوا للمطار ؟
    A ambulância não chegou a tempo. Open Subtitles الإسعاف لم يصلوا في الوقت المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus