"لم يطلب مني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não pediu
        
    • ele não me pediu
        
    • me pede
        
    • me pediu para
        
    Não pediu uma palavra passe há bocado. Open Subtitles لم يطلب مني البرنامج كلمة سرٍ في المرة الماضية
    - Parabéns a você! - Não pediu nenhuma pega. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد لكِ - لم يطلب مني أن أحضر له عاهرة -
    ele não me pediu explicitamente que me retirasse da defesa. Open Subtitles لم يطلب مني بشكلٍ صريح أن أتوقف عن تمثيله
    Mas ele não me pediu para fazer nenhuma nova personagem. Open Subtitles ولكنه لم يطلب مني العمل على أي شيء جديد
    Porque é que nunca ninguém me pede para ser uma testemunha especializada? Open Subtitles لماذا لم يطلب مني أي أحدٍ أن أصبحَ شاهدًا خبيرًا ؟
    Mas nunca me pediu para tirar a roupa ou uma coisa assim. Juro. Como se chama ele? Open Subtitles لكنه لم يطلب مني أبدا نزع ملابسي أو أي شيء مثل هذا، أقسم. مـا اسمـه؟
    Quem me dera que ele te tivesse pedido, Jack. Bem, mas Não pediu. Open Subtitles خسارة أنه لم يطلب منك يا جاك - إنه لم يطلب مني -
    Entendo, mas... ele não me pediu nada. Open Subtitles فهمت ما تقصد لكنه لم يطلب مني شيئاً بالمقابل
    O mais incrível sobre esse imã é que ele não me pediu nada — nem um esboço, nem o que eu iria escrever. TED الشيء الأكثر دهشة حول هذا الإمام أنه لم يطلب مني شيئاً - يتعلق بالرسم أو ما كنت أود كتابته .
    ele não me pediu para ir. Open Subtitles هو لم يطلب مني الذهاب
    Não sei porque é que ele não me pediu. Open Subtitles لا أعلم لما لم يطلب مني,
    Ninguém me pede para ir para a cama antes das 2:30 da manhã. Open Subtitles لم يطلب مني احد من قبل أن أذهب للنوم قبل الساعة 2: 30
    Nunca ninguém me pede para fazer uma tatuagem da amizade. Open Subtitles لم يطلب مني أحدا من قبل الحصول على وشم صداقة أو أيا كان
    - Porque não me pede ele? Open Subtitles حسناً , لمَ لم يطلب مني بنفسه ؟
    O teu avô nunca me pediu para me alistar como ajudante de Xerife. Open Subtitles جدك لم يطلب مني أن أكون معاون الشريف
    - Sim. Acho que ninguém nunca me pediu para tocar. Open Subtitles أعتقد أنه لم يطلب مني أحد العزف قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus