"لم يعطنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não nos deu
        
    • não disse o
        
    Sei que não és fã desta missão, Michael, mas lembra-te que Serano não nos deu muitas opções. Open Subtitles أعلم أنك لا تحب هذه العملية مايكل فقط تذكر سيرانو لم يعطنا الكثير من الخيارات
    Ele sequestrou um autocarro cheio de crianças como reféns. Ele não nos deu escolha. Open Subtitles اخذ حافلة مليئة بالاطفال كرهائن لم يعطنا اى خيار
    O médico não nos deu muita esperança. Open Subtitles لكن الطبيب لم يعطنا أملاً كبير
    O prisioneiro não nos deu nenhuma real informação antecipadamente, não nos deu nenhuma indicação sobre se a Rose estava viva ou morta. Open Subtitles لم يعطنا السجين أي معلومات حقيقية مسبقة لم يقل ما يدل على إذا ما كانت "روز" حية أو ميتة.
    - O quê? Ele disse que conhecia a mãe, mas não disse o nome dela. Open Subtitles -إنّه يقول بأنّه عرف الأم, لكنه لم يعطنا إسمها.
    Este tipo não nos deu nada em concreto. Open Subtitles رجلنا لم يعطنا اي شيء
    Até agora, o Krusty não nos deu um tostão. Open Subtitles -وللآن لم يعطنا (كرستي) مليماً
    Ele não nos deu nada. Open Subtitles إنه لم يعطنا شيء !
    O Slade não nos deu opção. Open Subtitles لم يعطنا (سلايد) أيّ خيار.
    Ele não disse o nome. Open Subtitles لم يعطنا إسمه..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus