Se não funcionar, está aquém dos meus poderes consertá-lo. | Open Subtitles | لو لم يعمل ان الامر سيكون خارج عن قدرتى لتصليحه |
- não funciona desde os anos 50. - 54, aliás. | Open Subtitles | انها لم يعمل منذ الخمسينيات منذ 54 فى الواقع |
Queria ajudar a pagar as contas. Ele não trabalha há meses. | Open Subtitles | أردتُ المساعدة في تسديد الفواتير فهو لم يعمل منذ أشهر. |
Claro que nunca trabalhou com carros. | Open Subtitles | بالطبع,هو لم يعمل أبداً في ورشة لتفكيك السيارات المسروقة |
Também emitimos uma declaração, a dizer que o Danny não trabalhava para o Governo, que o Danny não trabalhava para a CIA. | Open Subtitles | يقول ان داني لم يعمل مع الحكومة اي ان داني لن يعمل لدى الاستخبارات |
Mas não fez bom trabalho em mantê-lo lá. | TED | ولكنه لم يعمل على حراسته جيدا. وعليه، فإن هذا التحول الكوني |
E se não resultar? | Open Subtitles | وإذا لم يعمل ماذا تظنون أنه علينا فِعله؟ |
Tentei fazer um positivo digitalmente, mas não resultou. | Open Subtitles | حاولت ان أجري فحصاً رقمياً و لكنه لم يعمل |
Bem, técnicamente, só devia usá-la nas minhas práticas, mas, hei, se esta chave não funcionar, não podes estudar. | Open Subtitles | فى الحقيقة فقط لأمور العمل لكن إذا لم يعمل المفتاح لن يمكنك الدراسة |
Claro que se isto não funcionar temo que tenha... de voltar àquela parte em que mato todos. | Open Subtitles | بالطبع إذا لم يعمل هذا ، أنا أخاف أنه ينبغي علي أن أعود إلى ذلك الملجأ حيث سأقتل الكل |
Pode ser a nossa única hipótese. E se não funcionar, não interessa para onde vai cada um de nós. | Open Subtitles | وإذا لم يعمل هذا لن يهم فى أى مكان سنكون نحن. |
Já tentei a hipnose 13 vezes, mas não funciona. | Open Subtitles | حاولت التنويم المغناطيسي 13 مرة، لكنّه لم يعمل |
O meu conselho final para os consumidores desta tecnologia: lembrem-se, se não funciona não é necessariamente culpa vossa. | TED | تذكرأن، اذا لم يعمل لستٌ أنت بالضرورة صاحب المشكلة. |
Mas o meu marido não trabalha há um ano e eu preciso de dinheiro. | Open Subtitles | لكن زوجي لم يعمل منذ ما يقرب من العام وأحتاج مالاً |
O Val não trabalha há anos, aceitava fazê-lo por uma esmola. | Open Subtitles | كلامك صحيح, فال لم يعمل منذ سنوات. بأمكاننا انقوم بصفقة جيدة |
O Bob nunca trabalhou a uma secretária, não teve horários nem esteve em comissões. | Open Subtitles | بوب لم ينال عمل مكتبى أبداً لم يعمل أبداً فى مواعيد العمل الرسمية وليس له أى إلتزام |
Isso vindo de um tipo que nunca trabalhou na vida, não me diz grande coisa. | Open Subtitles | حسناً، كلام من رجل لم يعمل يوماً واحداً في حياته، فذلك لا يعني كثيراً |
Não, ele não trabalhava para a Canon-Ebersole em 2003, porque fez um estágio de Verão connosco, enquanto estava na Faculdade de Economia. | Open Subtitles | لا هو لم يعمل في كانون إيبرسول سنة 2003 لأنه كان برحلة تدريبية صيفية معنا بينما هو كان في المدرسة التجارية |
Porque é que o procuras se ele não fez nada por ti? | Open Subtitles | لماذا تبحثُ عنهُ إذا لم يعمل لكَ أي شيئ؟ |
Se isso não resultar, enfiamos os dedos numa tomada. | Open Subtitles | إذا لم يعمل ذلك فسنلصق أصابعنا في مقبس الضوء |
Sinto muito. O desmagnetizador não resultou. É uma relíquia. | Open Subtitles | آسف، لم يعمل الماحي المغناطيسي إنه حطام، ماذا عساي أقول؟ |
Pô-los a ver televisão como TPC não funcionava. | Open Subtitles | جعلهم يشاهدون التلفاز كواجب منزلي لم يعمل جيداً |
O sistema dele não estava devidamente carregado e era culpa sua. | Open Subtitles | الكمبيوتر لم يعمل جيدا عنده .. وهذه يعتبر خطئا منك |
Oh, ele não trabalhou apenas,ele criou-o. Ele é o engenheiro chefe de uma infra-estrutura de sistema de segurança do governo. | Open Subtitles | إنه لم يعمل عليه فقط، هو من صممه إنه المهندس الأول للنظام البرمجي الأمني للحكومة |
não funcionaram com ele, e não vão funcionar contigo. Vais ter uma retaliação ainda pior. | Open Subtitles | لم يعمل معه، ولن يعمل معنا سوف تتجرعين فحسب قصاصا أسوء |
Mas se o papá não trabalhar neste fim de semana, vamos ter de viver numa caixa. | Open Subtitles | لكن إن لم يعمل والدك هذا الأسبوع سيكون علينا العيش في صندوق |
Será a exibição mais espectacular de como o Pré-Crime não funcionou. | Open Subtitles | سيكون ذلك عرضا مدهشا كيف أنه ما قبل وقوع الجريمة لم يعمل |