"لم يفعل شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • não fez nada
        
    • nunca fez nada
        
    Isso não significa que Tudhope não fez nada. TED الآن، هذا لا يعني ان تدهوب لم يفعل شيئاً.
    Ele não fez nada. Vão acabar acusados por armação. Open Subtitles الرجل لم يفعل شيئاً البتة، في الأخير سوف تقعان في فخ، كلامكا
    Porque ele esta borrado e não fez nada de errado - Percebeste? - Open Subtitles لأنه يموت من الخوف وهم لم يفعل شيئاً مفهوم؟
    Não, sabes, ele não fez nada para capturar aquela alma. Open Subtitles كلا, اتعلم, إنه لم يفعل شيئاً ليمسك بالروح
    O homem nunca fez nada espontâneo em todos os anos que o conheci. Open Subtitles الرجل لم يفعل شيئاً عفوياً واحداً خلال كل السنين التي عرفته فيها.
    Se o senhor não fez nada até agora, quer dizer que não quer prosseguir com o assunto. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كان سيادتهُ لم يفعل شيئاً حتى الآن ذلك يعني إنهُ لا يريد أن يأخذ الموضوع أبعد من ذلك
    Agora que falaste, ele não fez nada. Open Subtitles الآن بما أنكِ ذكرتِ هذا فهوَ لم يفعل شيئاً
    Parece-me que o clone não fez nada de errado. Open Subtitles يبدو بالنسبة لى أن المُستنسخ لم يفعل شيئاً خطأ.
    Não vejo como pode despedi-lo, ele não fez nada de errado. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكنك أن تطردهُ فقط إنهُ لم يفعل شيئاً خاطئاً
    não fez nada, enquanto a mãe e o padrasto da menina a espancavam e a deixavam passar fome. Open Subtitles جلس و لم يفعل شيئاً, بينما أمها و زوجها جوعوها و ضربوها حتى ماتت.
    Sou o único aqui presente que não fez nada a esse respeito até agora? Open Subtitles هل أنا الوحيد هنا والذي لم يفعل شيئاً حيال ذلك؟
    Ainda não fez nada, mas ofereceram-lhe um acordo judicial. Open Subtitles لم يفعل شيئاً حتّى , لكنهم .عرضوا عليه صفقة إقرارٍ بالذنب
    O sistema não fez nada, mesmo havendo testemunhas. Open Subtitles النظام لم يفعل شيئاً على الرغم من وجود شهود العيان
    O Pedro não fez nada que tu já não tivesses feito. Open Subtitles بيدرو لم يفعل شيئاً أنت لم تفعله
    O meu marido não fez nada. Porque é que o estão a incomodar? Open Subtitles زوجي لم يفعل شيئاً فلم تضايقونه؟
    não fez nada para ganhar o teu respeito Open Subtitles انه لم يفعل شيئاً لكسب احترامك
    Matem-me, mas salvem o meu irmão. Ele não fez nada... nada. Open Subtitles اقتلني, لكن انقذ اخي انه لم يفعل شيئاً
    - Espera aí, ele não fez nada de mal. Open Subtitles انتظروا هو لم يفعل شيئاً سيئاً
    É o Sr. Quinlan. Ele não fez nada. Open Subtitles هذا هو السيد كوينلين إنه لم يفعل شيئاً
    Não lhe consigo fazer isso. Ele nunca fez nada para me prejudicar. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك به إنه لم يفعل شيئاً لإيذائي يوماً قطّ
    Waring Hudsucker nunca fez nada da maneira mais fácil. Open Subtitles اخاف ان السيد "هدسكر" لم يفعل شيئاً قبلاً بالطريقة السهلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus