Por acaso ele não disse nada, mas quando voltou ao apartamento | Open Subtitles | هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة |
Acho que um professor viu-me no outro dia, mas não disse nada. | Open Subtitles | أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا |
não disse nada que a malta de cor não soubesse já. | Open Subtitles | يا رجل، أنا لا لم يقل شيئا أن القوم السوداء لا يعرفون بالفعل. |
Ele não disse nada. Só faz o seu trabalho. Por que está preocupado? | Open Subtitles | لم يقل شيئا انه فقط يقوم بعمله لماذ تهتم به |
não disse nada sobre nenhuma caçadeira ou um cão velho. | Open Subtitles | و لم يقل شيئا عن اطلاق الرصاص . و لا عن الكلب العجوز |
Ele não disse nada, nem mostrou qualquer desconforto por ter a sua camisa florescida com manchas de sangue. | Open Subtitles | لم يقل شيئا.. لم يظهر آي علامة إنزعاج و بينما قميصه تلطخ بالون الأحمر الدموي |
Ele não disse nada sobre a gravata durante semanas, e no entanto, hoje de repente já não consegue usá-la nem mais um segundo? | Open Subtitles | لم يقل شيئا بخصوص تلك الربطة منذ أسابيع و الان، و فجأة اليوم لا يمكنه أن يرتديها لحظة أخرى؟ |
não disse nada de lhe terem desligado antes, pois não? | Open Subtitles | لم يقل شيئا عن إغلاق الخط عليه من قبل، أليس كذلك؟ |
Se outra rapariga for violada porque eu não disse nada ou porque qualquer outra pessoa não diz nada... | Open Subtitles | لو تم اغتصاب فتاة أخرى لأنني لم أقل شيئًا أو لأن شخصًا آخر لم يقل شيئا... |
Ele disse que matou o Frankie Vargas, mas ele não disse nada sobre matar a Jenny. | Open Subtitles | ،قال إنه قتل فرانكي فارغاس لكنه لم يقل شيئا .عن قتل جيني |
Comoveu-me mas não gostei, porque ele não disse nada. | Open Subtitles | -أنا لن أعود للمنزل -لقد أثر فيني، ولكني كرهته -لأنه ما الذي قاله، لم يقل شيئا |
Não, o Leonard não disse nada. Mas quem sabe o que acontece por aqui quando ele finge que o teu correio foi-lhe entregue por engano. | Open Subtitles | لينورد" لم يقل شيئا, لكن من يعلم ماذا يحدث عندما" يدعي أن بريدك أوصل بالخطأ |
Ele não disse nada sobre ti, por muito que eu lhe suplicasse. | Open Subtitles | لم يقل شيئا عنك رغم توسلاتي الكثيرة له. |
não disse nada a ninguém. | Open Subtitles | لم يقل شيئا لأحد. |
não disse nada. | Open Subtitles | ماذا قال ؟ لم يقل شيئا |
- Mas ele não disse nada. | Open Subtitles | لكنه لم يقل شيئا. |
não disse nada, nem sequer se defendeu. | Open Subtitles | لم يقل شيئا لم يدافع عن نفسه |
- Ele não disse nada. | Open Subtitles | - هو لم يقل شيئا |
Ele não disse nada. | Open Subtitles | لم يقل شيئا |
Trocamos um olhar, mas ele não disse nada. | Open Subtitles | لم يقل شيئا |