Nunca ninguém fez algo assim por mim. | Open Subtitles | لم يقم أحد بفعل شئ كهذا لي من قبل |
Nunca ninguém fez algo assim por mim. | Open Subtitles | لم يقم أحد بفعل شئ كهذا لي من قبل |
Nunca ninguém fez isso antes. | Open Subtitles | لم يقم أحد مسبقاً بمثل هذا الأمر |
Nunca ninguém me tinha preparado uma festa de anos. | Open Subtitles | لم يقم أحد بعمل حفلة عيد ميلادٍ لي من قبل |
Nunca ninguém me tinha lambido a pachacha daquela maneira. | Open Subtitles | لم يقم أحد بلعق مهبلي هكذا أبداً |
Oficialmente, ainda ninguém sequer os construiu, estão muito menos preocupados em saber como os tirar do corpo de uma pessoa. | Open Subtitles | رسميا لم يقم أحد حتى بصنعهم ناهيك عن القلق من كيفية إخراجهم من شخص ما |
Será preciso lembrar que ainda ninguém tentou voar dentro da cúpula? | Open Subtitles | هل علي تذكيركم أنه لم يقم أحد بالتنقل جوًا بداخل القبة حتى الآن؟ |
Estou a brincar, é mentira, Nunca ninguém fez isso. | Open Subtitles | -أنا أمزح ، أنا أكذب لم يقم أحد أبداً بفعل ذلك |
"Nunca ninguém fez uma coisa assim". | TED | قال "لم يقم أحد بذلك من قبل." |
Nunca ninguém fez isto antes. | Open Subtitles | لم يقم أحد بهذا من قبل. |
Pois. ainda ninguém recusou isso. | Open Subtitles | أجل، لم يقم أحد بإلغاء هذا البرنامج بعد. |
ainda ninguém deu socos ou quebrou qualquer coisa. | Open Subtitles | لم يقم أحد منهم بتمزيق او كسر شيئا ما بعد |