"لم يقم أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca ninguém fez
        
    • Nunca ninguém me tinha
        
    • ainda ninguém
        
    Nunca ninguém fez algo assim por mim. Open Subtitles لم يقم أحد بفعل شئ كهذا لي من قبل
    Nunca ninguém fez algo assim por mim. Open Subtitles لم يقم أحد بفعل شئ كهذا لي من قبل
    Nunca ninguém fez isso antes. Open Subtitles لم يقم أحد مسبقاً بمثل هذا الأمر
    Nunca ninguém me tinha preparado uma festa de anos. Open Subtitles لم يقم أحد بعمل حفلة عيد ميلادٍ لي من قبل
    Nunca ninguém me tinha lambido a pachacha daquela maneira. Open Subtitles لم يقم أحد بلعق مهبلي هكذا أبداً
    Oficialmente, ainda ninguém sequer os construiu, estão muito menos preocupados em saber como os tirar do corpo de uma pessoa. Open Subtitles رسميا لم يقم أحد حتى بصنعهم ناهيك عن القلق من كيفية إخراجهم من شخص ما
    Será preciso lembrar que ainda ninguém tentou voar dentro da cúpula? Open Subtitles هل علي تذكيركم أنه لم يقم أحد بالتنقل جوًا بداخل القبة حتى الآن؟
    Estou a brincar, é mentira, Nunca ninguém fez isso. Open Subtitles -أنا أمزح ، أنا أكذب لم يقم أحد أبداً بفعل ذلك
    "Nunca ninguém fez uma coisa assim". TED قال "لم يقم أحد بذلك من قبل."
    Nunca ninguém fez isto antes. Open Subtitles لم يقم أحد بهذا من قبل.
    Pois. ainda ninguém recusou isso. Open Subtitles أجل، لم يقم أحد بإلغاء هذا البرنامج بعد.
    ainda ninguém deu socos ou quebrou qualquer coisa. Open Subtitles لم يقم أحد منهم بتمزيق او كسر شيئا ما بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus