"لم يكن بوسعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podia
        
    • Não pude
        
    • Não consegui
        
    Eu Não podia prender alguém só baseado nas minhas suspeitas. Open Subtitles لم يكن بوسعي ان الاحق احدا بناء على شكوكي
    Só quero dizer que Não podia ter feito isto sem vocês. Open Subtitles أردت أن أقول أنه لم يكن بوسعي تحقيق ذلك من دونكم
    Se eu tivesse comprado sapatos novos para si eu Não podia comprar comida e nós tinhamos de comer os seus sapatos ao jantar. Open Subtitles لو اشتريت حذاءً جديداً لك لم يكن بوسعي أن أشتري الطعام و كنا سنأكل حذاءك على العشاء
    Não pude deixar de reparar, estava ali... é espantosa a forma como levanta essas coisas. Open Subtitles لم يكن بوسعي إغفال , أنا كُنْتُ أَقِفُ هنا، ذلك ذلك مُدهِشُ، الطريق أنت تَدْفعُ تلك الأشياءِ للأعلى هناك.
    Eu Não pude ajudar mas digo que isto é o "Voador no IV". Open Subtitles لم يكن بوسعي إغفال بأنّ هذه دنغو طائر الرّابع.
    Não os consegui parar. Não consegui fazer nada. Open Subtitles لم يكن بوسعي إيقافهم لم يكن بمقدوري فعل أي شيء
    Eu Não podia ter-vos à minha porta, a competir com os meus funcionários pela minha clientela. Open Subtitles لم يكن بوسعي السماح لكما على عتبة بابي للتنافس على سحب موظفيّ، وزبائني.
    Mas eu Não podia fazer outra coisa. TED لكن لم يكن بوسعي عمل أي شيء آخر
    Não podia fazer nada. Open Subtitles لماذا ؟ , لم يكن بوسعي فعل شيئاً
    Desculpa, Não podia trair a confiança dela. Open Subtitles أنا آسف لم يكن بوسعي خيانة ثقتها
    Simplesmente Não podia continuar a mentir. Open Subtitles لم يكن بوسعي مواصلة الكذب فحسب
    Percebes que Não podia simplesmente deixar-te ir. Open Subtitles أنت تُقدّر أنه لم يكن بوسعي أن أتركك
    Não podia fazer o que faço sem ti. Open Subtitles لم يكن بوسعي ان اقوم بعملي دونك
    Tentei ajudar mas Não pude fazer nada. Open Subtitles حاولت مساعدتهما لكن لم يكن بوسعي فعل شيء
    Bem, a patrulha de fronteira apareceu. Não pude fazer nada. Open Subtitles نعم ، حسناً ، ظهرت الشرطة الحدودية و لم يكن بوسعي فعل شيء
    Sabes, Não pude deixar de reparar que nos aumentaste os preços. Open Subtitles نعم، تَعْرفُ، لم يكن بوسعي إغفال رَفعتَ الأسعارَ علينا.
    Lamento, mas Não pude deixar de notá-la. Eu tenho exatamente essa mesma tatuagem tribal. Open Subtitles عذراً، لكن لم يكن بوسعي المساعدة بل تنبيهكِ، بأن لدي نفس هذا الوشم العشائري
    Sei o nome dele. Depois do acidente, Não pude fazer nada por ele. Open Subtitles أعلم أسمه ، بعد الحادثة، لم يكن بوسعي مساعدته بشيء.
    Cheirei o sangue dela e Não consegui evitar as minhas presas. Open Subtitles لقد شممت رائحة دمائها و لم يكن بوسعي التحمل
    Algo que eu Não consegui dar-lhe. Open Subtitles شيئاً لم .. لم يكن بوسعي منحه فحسب
    Não consegui mexer-me. Open Subtitles لم يكن بوسعي التحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus