Não, claro que não. não devia ter dito tudo o que disse. | Open Subtitles | لا ، انت لست بخير لم يكن على ان اقول اياً مما قلته لك من قبل |
não devia ter dito isso. Era o que queria chamar ao meu filho. | Open Subtitles | لم يكن على الأشارة الى ذلك الأسم أنا كنت أريد تسمية أبنى بهذا الأسم |
Mas quando cheguei, abri a porta, e o dinheiro não estava na mesinha. | Open Subtitles | لكن حينما ذهبت إلى هناك فتحت الباب المال لم يكن على الطاولة |
Mas o Frank Russo não estava na lista de visitas autorizadas. Então, como é que ele entrou no quarto dela? | Open Subtitles | لكن " فرانك روسو " لم يكن " على قائمة الزوار المسموحين لـ " نيكول |
Tem a certeza que Gordon não estava a bordo? | Open Subtitles | ستيوارت ؟ هل أنت متأكد أن الجنرال جوردون لم يكن على متنها ؟ |
Antes da pausa, sugeriu que já tinha lidado com outro psíquico que não era lá muito legítimo. | Open Subtitles | عندما غادرنا, انت قلت انك تعاملت مع وسيط روحى اخر الذى لم يكن على متابعة |
Tens a certeza que a Lizzie não tinha o anel com ela? | Open Subtitles | .. هل أنتِ متأكدة بأن الخاتم لم يكن على ليزي .. |
Nunca devia ter saído com a Jill a noite passada. | Open Subtitles | لم يكن على الخروج مع جيل بالامس |
não devia ter vindo. | Open Subtitles | لم يكن على المجىء الى هنا. انا نادمه على ذلك بالفعل. |
não devia ter que vos pedir para salvar um dos nossos. | Open Subtitles | لم يكن على أن أطلب من أي واحد منكم أن ينقذ واحدا منا. |
Então, não devia ter ido ao Vaticano, é isso? | Open Subtitles | اذا لم يكن على الذهاب الى الفاتيكان, اهذا ماتقوله؟ |
Desculpa, não devia ter perguntado isso. | Open Subtitles | آسف ، لم يكن على ان اسأل هذا السؤال |
Eu não devia ter comido aquele bolo. | Open Subtitles | لم يكن على أن آكل كعكة القهوة، تعرفين؟ |
Mas invadir a nave Decepticon... não estava na lista de actividades. | Open Subtitles | لكن عاصفة في سفينة حربية ديسبتيكونز... لم يكن على قائمة الأنشطة. |
O Sr. Landry não estava na "Lista de Clientes", estaria? | Open Subtitles | السيد(لاندري) لم يكن على قائمة العملاء اليس كذلك ؟ |
Não foi. não estava na ementa. | Open Subtitles | لم يكن كذلك لم يكن على قائمة الطعام |
Estamos agora a ouvir relatos de que o presidente não estava a bordo. | Open Subtitles | تردناالانتقارير تفيد بأن الرئيس لم يكن على متنها |
O Jack não estava a comer a Lucy, estava a comer a Ellie. Ela também é uma puta. | Open Subtitles | لكن اكثشفنا ان "جاك" لم يكن على علاقه مع "لوسي" ولكن مع "إلي" |
não era sentimental. | Open Subtitles | لم يكن على علاقة بأحاسيسه لقد فعل ما توجب عليه فعله |
Mesmo assim, o pai dela não tinha de correr comigo daquela maneira. | Open Subtitles | ومع ذلك، لم يكن على أبيها أن يطردني بتلك الطريقة |
Nunca devia ter confiado naqueles idiotas. | Open Subtitles | لم يكن على الوثوق بهؤلاء الحمقى أبداً |
O Danny não deveria ter ficado com a tua sobrinha fora de casa até tão tarde. | Open Subtitles | لم يكن على (داني) أن يؤخر قريبتكِ بالخارج |