"لم يكن كما" - Traduction Arabe en Portugais

    • não era quem
        
    • não era o que
        
    Para tua informação, o Jonathan não era quem pensaste que fosse. Open Subtitles جوناثان .. لعلمك لم يكن كما ظننتيه محترف أو غير ذلك
    A questão é que o Gurjit não era quem dizia ser. Open Subtitles ما أود قوله هو أن (غورجيت) لم يكن كما قال
    Era uma carta a explicar que o teu pai não era quem disse ser. Open Subtitles كات رسالة تشرح ان والدك لم يكن كما أدعى
    não era o que eu esperava. Open Subtitles لم يكن كما توقعته
    Ele não era o que dizia ser. Open Subtitles لم يكن كما كان يقول عن نفسه
    não era quem eu julgava. Open Subtitles لم يكن كما حسبته
    Ele não era quem eu pensei que fosse. Open Subtitles لم يكن كما قيلَ لي
    Peço desculpas por tomar uma acção tão drástica, mas o homem que se chamava de Matthew Graham não era quem dizia ser. Open Subtitles أعتذر عن إتّخاذ مثل هذا الإجراء العنيف لكن ذلك الرجل الذي إدَّعى كونه (ماثيو جراهام) لم يكن كما ادَّعى
    Evidente que o Gaynor não era quem eu pensava. Open Subtitles إتضح أنّ (جاينور) لم يكن كما إعتقدت.
    -Mas ele não era quem eu pensava. Open Subtitles - لكنه لم يكن كما ظننته.
    Então Brian e Stewie acharam Papai Noel, mas estamos certos de que não era o que eles esperavam. Open Subtitles اذا,(برايان)و(ستيوي) وجدا (سانتا كلوز) لكنه تأكد انه لم يكن كما توقعوه
    não era o que esperava. Open Subtitles لم يكن كما توقعته
    - Ele não era o que eu esperava. Open Subtitles هو لم يكن كما توقعته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus