Se não te importas, eu prefiro na fábrica de chocolate. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مانع أفضلها في مصنع الشكولاته |
Então qual é o plano, se não te... importas que pergunte? | Open Subtitles | إذنً ماهي الخطه إذا لم يكن لديك مانع لسؤالي ؟ |
Se não te importas, quero ir direito ao assunto. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع سوف اقوم بعمل في وسط المدينة |
Se não te importares, McLeod, deixamo-las no gabinete do Xerife e os teus rapazes podem ir buscá-las ao saírem da cidade. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك مانع يا ماكلويد سنأخذ اسلحتهما الى مكتب الشريف وهم سيأخذونها حال خروجهما من البلدة |
Mãe, preferiria que não fosses tu que me matasses se não te importares. | Open Subtitles | أمي، أفضل ألا تكوني أنت من يقتلني لو لم يكن لديك مانع |
Hei, amigo, nós aqui estamos a tentar trabalhar, se não te importas. | Open Subtitles | يا صاح نحن نحاول أن نعمل هنا إذ لم يكن لديك مانع ؟ |
Se não te importas, vou buscar as minhas coisas. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع ، سوف أأخذ باقي متعلقاتي |
- Bem, se não te importas. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مانع , فعلى الذهاب إلى بعض الأماكن |
Se não te importas, da próxima prefiro escolher eu a ementa. | Open Subtitles | سأختار أنا الوجبة في المرة القادمة إن لم يكن لديك مانع |
Se não te importas, estou a colocar o sótão à prova de demónios. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع سأنظف العلية من المشعوذين |
Se não te importas que pergunte, porque queres voltar a vê-la? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع في سؤالي لماذا تريد رؤيتها الآن ؟ |
Se não te importas, gostava de ficar a olhar por esta janela e fazer render os meus 30 dólares, está bem? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع أحب النظر من النافذة لأعوض ثلاثين دولار دفعتهم.. |
Gostava de ser eu a fazê-lo, se não te importas. | Open Subtitles | أنا أرغب أن أفعلها بنفسي أن لم يكن لديك مانع |
A partir de agora, se não te importas, quem manda sou eu! | Open Subtitles | من الآن وصاعداً إذا لم يكن لديك مانع أنا من سيدير العرض |
Agora, se não te importas, tenho muito que fazer. | Open Subtitles | والآن إذا لم يكن لديك مانع لدي أمور كثيرة تحتاج إلى معاملة |
Ouve, não te importas que eu diga e não quero ser desrespeitoso... mas, fazes-me pensar como é que não viste aquilo que o teu marido estava a fazer. | Open Subtitles | انظري، اذا لم يكن لديك مانع من حديثي هذا ولا اعني قلة الإحترام ولكن اتعجب كيف لم تنتبهي لما كان يعمله زوجك؟ |
Só meia chávena, se não te importas. | Open Subtitles | نصف فنجان فقط إذا لم يكن لديك مانع |
Posso dizer-lhe que estou contigo, se não te importares... | Open Subtitles | لذا سأخبرها بأني معك إن لم يكن لديك مانع |
Se não te importares com os fãs que andam sempre à minha volta. | Open Subtitles | هذا إذا لم يكن لديك مانع في كل من يحيطون بي |
Tu sabes, Detective, se não te importares, | Open Subtitles | أتعلم أيها المحقق ، إذا لم يكن لديك مانع |
Porque não mandamos vir alguma coisa, se não te importares? | Open Subtitles | لذا لمَ لا نطلب بعض الطعام إذا لم يكن لديك مانع ؟ |