"لم يكن هناك سوى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Havia apenas
        
    • só havia
        
    • Só houve
        
    Em tempos Havia apenas 1 3 cristãos no mundo inteiro. Open Subtitles عندما لم يكن هناك سوى 13 مسيحيين في العالم بأسره
    Havia apenas um buraco no chão onde nossa casa ficava. Open Subtitles لم يكن هناك سوى فجوة فى الأرض .. فى مكان منزلى تماماً
    No início Havia apenas o oceano, até que a ilha-mãe emergiu. Open Subtitles في البداية، لم يكن هناك سوى المحيط حتى ظهرت حاكمة الأرض
    só havia o medicamento... e passeios com a minha mãe... ao longo de uma praia deserta... e este quarto na casa da minha mãe. Open Subtitles لم يكن هناك سوى العلاج والمشي مع أمّي على طول إمتداد الشاطئ المهجور
    Quando abrimos o caixão, só havia água. Open Subtitles عندما قمنا بفتح النعش لم يكن هناك سوى الماء
    Só houve uma funcionária que entrou na filial no dia do incidente e não marcou o ponto. Open Subtitles لم يكن هناك سوى موظفة واحدة سجلت دخولها لفرع وارسو يوم الحادث ولم تسجل خروجها
    Só houve mais um dispositivo com a mesma assinatura. Open Subtitles لم يكن هناك سوى جهاز واحد اخرى مع نفس التوقيع.
    Havia apenas algumas paragens em Ganestalay. Open Subtitles لم يكن هناك سوى عدد قليل من وقفات من Ganestalay.
    Na verdade, Havia apenas uma coisa que a Elliot não gostava no seu novo hospital. Open Subtitles في الحقيقة، لم يكن هناك سوى شيء واحد لاترغب (إليوت) به في مهمتها الجديدة بالمستشفى
    - Havia apenas dois milhões. Open Subtitles لم يكن هناك سوى مليونان
    Naquele dia só havia um inimigo no quarto. Open Subtitles لم يكن هناك سوى عدو واحد في الغرفة ذلك اليوم
    Para o honroso papel de Rufus, só havia uma escolha: Open Subtitles لدور (روفوس) المشرف، لم يكن هناك سوى خيار واحد
    Disse que se quisesse trabalhar aqui, só havia uma maneira de merecer, colocando... Open Subtitles على ما اتذكر اخبرتك اذا ما تريد عملا هنا لم يكن هناك سوى طريقة واحدة لكسب ذلك، عن طريق وضع ...
    Quando chegámos a Acapulco, só havia um. Open Subtitles (لكن عندما وصلنا إلى (أكابولكو لم يكن هناك سوى رجل واحد
    O que acho interessante, é que até o Daniel Craig, Só houve um James Bond inglês. Open Subtitles ووضع منخفضة، لم أنه، الآن؟ ومن المثير للاهتمام، حتى دانيال كريغ، لم يكن هناك سوى واحد الإنجليزي جيمس بوند.
    - Porque Só houve um visitante na prisão ontem à noite. Open Subtitles لأن لم يكن هناك سوى الزوار واحد إلى السجن ليلة أمس،
    Só houve uma. Até agora. Open Subtitles لم يكن هناك سوى واحد كان هناك واحد فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus