Em tempos Havia apenas 1 3 cristãos no mundo inteiro. | Open Subtitles | عندما لم يكن هناك سوى 13 مسيحيين في العالم بأسره |
Havia apenas um buraco no chão onde nossa casa ficava. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى فجوة فى الأرض .. فى مكان منزلى تماماً |
No início Havia apenas o oceano, até que a ilha-mãe emergiu. | Open Subtitles | في البداية، لم يكن هناك سوى المحيط حتى ظهرت حاكمة الأرض |
só havia o medicamento... e passeios com a minha mãe... ao longo de uma praia deserta... e este quarto na casa da minha mãe. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى العلاج والمشي مع أمّي على طول إمتداد الشاطئ المهجور |
Quando abrimos o caixão, só havia água. | Open Subtitles | عندما قمنا بفتح النعش لم يكن هناك سوى الماء |
Só houve uma funcionária que entrou na filial no dia do incidente e não marcou o ponto. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى موظفة واحدة سجلت دخولها لفرع وارسو يوم الحادث ولم تسجل خروجها |
Só houve mais um dispositivo com a mesma assinatura. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى جهاز واحد اخرى مع نفس التوقيع. |
Havia apenas algumas paragens em Ganestalay. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى عدد قليل من وقفات من Ganestalay. |
Na verdade, Havia apenas uma coisa que a Elliot não gostava no seu novo hospital. | Open Subtitles | في الحقيقة، لم يكن هناك سوى شيء واحد لاترغب (إليوت) به في مهمتها الجديدة بالمستشفى |
- Havia apenas dois milhões. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى مليونان |
Naquele dia só havia um inimigo no quarto. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى عدو واحد في الغرفة ذلك اليوم |
Para o honroso papel de Rufus, só havia uma escolha: | Open Subtitles | لدور (روفوس) المشرف، لم يكن هناك سوى خيار واحد |
Disse que se quisesse trabalhar aqui, só havia uma maneira de merecer, colocando... | Open Subtitles | على ما اتذكر اخبرتك اذا ما تريد عملا هنا لم يكن هناك سوى طريقة واحدة لكسب ذلك، عن طريق وضع ... |
Quando chegámos a Acapulco, só havia um. | Open Subtitles | (لكن عندما وصلنا إلى (أكابولكو لم يكن هناك سوى رجل واحد |
O que acho interessante, é que até o Daniel Craig, Só houve um James Bond inglês. | Open Subtitles | ووضع منخفضة، لم أنه، الآن؟ ومن المثير للاهتمام، حتى دانيال كريغ، لم يكن هناك سوى واحد الإنجليزي جيمس بوند. |
- Porque Só houve um visitante na prisão ontem à noite. | Open Subtitles | لأن لم يكن هناك سوى الزوار واحد إلى السجن ليلة أمس، |
Só houve uma. Até agora. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى واحد كان هناك واحد فقط |