"لم يكن هناك شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não havia nada
        
    • Não tinha nada
        
    • Não há nada
        
    • não houve nada
        
    • não houver nada
        
    • nada que
        
    Então, Não havia nada sobre o meu amigo das facas? Open Subtitles إذن لم يكن هناك شيء بخصوص صديقي صاحب السكاكين؟
    E Não havia nada no navio, a não ser cosméticos de contrabando. Open Subtitles و لم يكن هناك شيء على السطح غير .مستحضرات التجميل المغشوشة
    Não havia nada que pudesse fazer para lhe salvar a vida. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكنني أن القيام به لإنقاذ حياتها.
    Mas Não havia nada de útil na cena do crime. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك شيء مفيد في مسرح الجريمة
    O incrível sobre ele é que ele Não tinha nada de incrível. Open Subtitles الشيء الذي كان مميزاً عنه أنه لم يكن هناك شيء مميز
    Não há nada que tenha alcançado que pudesse ter conseguido sem a tua ajuda. Open Subtitles لم يكن هناك شيء قمت بإنجازه كان يمكن أن أقوم به دون مساعدتك
    Não havia nada num país com 140 milhões de habitantes — não havia centros comerciais como os que conhecemos aqui. TED لم يكن هناك شيء في البلاد من 140 مليون شخص -- لا مراكز التسوق وكما تعلمون لهم هنا.
    Eu fiquei muito confusa, porque Não havia nada de engraçado naquilo. TED كنت مرتبكةً للغاية، لأنه لم يكن هناك شيء مضحك في الأمر.
    Não havia nada a fazer. Open Subtitles لم يكن هناك شيء واحد يمكننى أن أفعله حيال ذلك
    De facto, Não havia nada de realmente criminoso em si. Open Subtitles في الحقيقة ، لم يكن هناك شيء غير قانوني حولك
    E agora que a rapariga tinha ido embora, Não havia nada que a impedisse. Open Subtitles بعدما ذهبت الفتاة لم يكن هناك شيء لمنعها
    E de acordo com as suas recordações, Não havia nada de fora do comum na motorista naquela manhã? Open Subtitles و طبقاً لما تتذكرينه لم يكن هناك شيء غريب بشأن السائقة ذلك الصباح
    Sim, parou, porque Não havia nada, para começar. Open Subtitles نعم ، توقف لأنه لم يكن هناك شيء من الأساس
    Era livre, mas Não havia nada de requintado nisso. Open Subtitles كنت حرا. ولكن لم يكن هناك شيء رائع حول هذا الموضوع.
    Não havia nada há 10 segundos. Veio de repente do nada. Open Subtitles لم يكن هناك شيء منذ 10 دقائق، لقد خرج فجأة من العدم
    O seu marido fez uma escolha. Não havia nada que você pudesse ter feito. Open Subtitles زوجك أخذ قراراً , لم يكن هناك شيء بوسعك عمله
    Não havia nada melhor do que quanto nós estamos todos a nos dar bem. Open Subtitles لم يكن هناك شيء أفضل من أننا نجتمع سوية.
    Passámos uma hora na floresta à procura do fosso mas não o encontrámos, porque Não havia nada para encontrar. Open Subtitles قضينا أكثر من ساعة بحث في الغابة و ديف يبحث عن هذه الحفرة الأرضية ولكن لم نجدها، لأنه لم يكن هناك شيء لنجده
    Não havia nada no relatório do médico legista que sugerisse que ela tivesse sido violada. Open Subtitles لم يكن هناك شيء في تقرير المسعفين لإقتراح أنها هوجمت جنسياً.
    És uma pessoa muito desconfiada. O vaso Não tinha nada. Open Subtitles انك شخصاً ظنان للغاية لم يكن هناك شيء بالمزهرية
    Querida, pensei que tinhas decidido há meses que Não há nada aqui. Open Subtitles حبيبتي ، اعتقدت انك قررت منذ شهر أنه لم يكن هناك شيء
    Mas, para mim, não houve nada mais solitário do que estar casado durante algum tempo. Open Subtitles لكن بالنسبه لي لم يكن هناك شيء أكثر من شخص وحيد تزوج لفترة
    Espreitamos o cano, se não houver nada nem ninguém voltamos para casa e chamamos a polícia. Open Subtitles ننظر في الماسورة، إذا لم يكن هناك شيء لانستطيعأن نفعلشيء ... نعود إلى منزلنا ونتصل بالشرطة فقط ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus