Certo, não falava bem como tu, agora que penso nisso. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن يتكلم مثلك تماما، بعد إعادة التفكير |
Andava com a cabeça de lado, perdeu um olho, braço pendurado para baixo, não falava bem. | Open Subtitles | كان يمشي و رأسه مائلاً و فقط إحدى عينيه و ذراعه متجة للأسفل و لم يكن يتكلم بطريقة طبيعيه |
Mas não falava chinês, portanto... | Open Subtitles | لإستعارة سيارتهم .لكنّه لم يكن يتكلم الصّينيّة |
É um solitário clássico, nem sequer falava com os seus vizinhos. | Open Subtitles | لميكنلديهشركاء. لقد كانَ شخص مُنعزل، لم يكن يتكلم مع جيرانهُ حتى. |
É um solitário clássico, nem sequer falava com os seus vizinhos. | Open Subtitles | لميكنلديهشركاء. لقد كانَ شخص مُنعزل، لم يكن يتكلم مع جيرانهُ حتى. |
Hope, a Freud não estava a falar contigo, porque os gatos não falam. | Open Subtitles | هوب ,فرويد لم يكن يتكلم معك لان القطط اللعينة لا تتكلم |
Ele também não falava inglês. | Open Subtitles | لم يكن يتكلم الإنجليزية أيضاً |
O Burt não falava só por ele próprio. | Open Subtitles | (بيرت), لم يكن يتكلم عن نفسه فحسب |
Ouvi que o Tins não estava a colaborar e então, dois detectives da LAPD que se parecem muito com vocês os dois, levaram o Tins a ver o Rawls, à prisão na qual cumpri-a a pena. | Open Subtitles | سمعت بأن تينز لم يكن يتكلم و لم يعترف حتى أتاهـ متحريان من شرطة لوس انجلس يشبهانكما , و أخذا تينز ليرى رولز في نفس السجن الذي يقضي فيه محكوميته |
Ele não estava a falar contigo. | Open Subtitles | إنهُ لم يكن يتكلم معكِ |